這首詞是作者被貶海南時所作,是一首詠春詞。
作者以歡快的筆觸描寫海南絢麗的春光,寄托了他隨遇而安的達觀思想。
此詞上、下片句式全同,而且每一片首句,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時立春日 ,“立青幡,施土牛耕人于門外 ,以示兆民(兆民,即百姓)”(《后漢書·禮儀志上 》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;后亦有“打春”之俗,由人扮“ 勾芒神 ”,鞭打土牛 。春幡,即“青幡”,指旗幟。春勝,一種剪紙,剪成圖案或文字,又稱剪勝、彩勝,也是表示迎春之意。而兩片的第二句都是寫“春風(fēng)”。上片曰:“無限春風(fēng)來海上”。作者《儋耳》詩也說:“垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)海上來 ”。風(fēng)從海上來,不僅寫出地處海島的特點,而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。下片曰:“一陣春風(fēng)吹酒醒”,點明迎春儀式的宴席上春酒醉人 ,興致勃發(fā) ,情趣濃郁。兩處寫“春風(fēng)”都有力地強化全詞歡快的基調(diào)。接著上、下片對應(yīng)著力寫景。上片寫桃花,下片寫楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。這里把春神人格化,見出造物主孳乳人間萬物的親切之情 ?!安凰铺煅?,卷起楊花似雪花”句,是全詞點睛之筆。海南地暖,其時已見楊花;而在中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時。作者用海南所無的雪花來比擬海南早見的楊花,謂海南跟中原景色略同,于是發(fā)出“不似天涯”的感嘆。
此詞禮贊海南之春,在古代詩詞題材中有開拓意義。同時詞又表達作者曠達之懷,對我國舊時代知識分子影響深遠(yuǎn)。這是蘇軾此詞高出常人的地方。這首詞大量使用同字。把同一個字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書上稱為“類字 ”。本來,遣詞造句一般要避免重復(fù) 。《文心雕龍·練字第三十九》提出的四項練字要求,其中之一就是“權(quán)重出 ”,以“同字相犯”為戒。但是,作者偏偏利用“同字 ”,結(jié)果反取得異樣的藝術(shù)效果,不但音調(diào)增加美聽,而且主旨得到強調(diào)和渲染。這又是蘇詞高出他人之處。全詞八句,共用七個“春”字(其中兩個是“春風(fēng)”),但不平均配置,有的一句兩個,有的一句一個,有三句不用,顯得錯落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個“紅”字,兩個“花”字。事實上,作者也許并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為海南春色所感發(fā),一氣貫注地寫下這首詞,因而自然真切,樸實感人,而無絲毫玩弄技巧之弊。這也是蘇詞不同流俗的地方。