〔2〕殘此身:剩下我一個(gè)。
〔3〕側(cè)目:怒視,不滿的樣子。
〔4〕東西四五百回圓:月每月一圓,宮女在此已有四十五年,約言其見月有四五回圓。
〔5〕大家:宮女對(duì)皇帝的稱呼。
〔6〕呂向《美人賦》;“詩(shī)人自注:天寶末,有密采艷色者,當(dāng)時(shí)號(hào)花鳥使,呂向獻(xiàn)《美人賦》以諷之。”
少亦苦?老亦苦②?少苦老苦兩如何①少亦苦:上陽(yáng)人十六歲進(jìn)宮,因楊妃之妒,未得恩寵,幽閉在上陽(yáng)宮內(nèi),“一生遂向空房宿”,美好青春在苦中度過。②老亦苦:上陽(yáng)人現(xiàn)在已經(jīng)六十歲,四十多年過去了,“紅顏暗老白發(fā)新”、“今日宮中年最老”,老年仍苦,苦無所依,苦無自由。這兩句是說,上陽(yáng)人少亦苦,老亦苦,少苦老苦苦相同,極寫其苦了一生的悲慘遭遇。用感嘆的情調(diào)和諷喻的語詞,寫出詩(shī)人的一片惻隱胸懷。--引自李濟(jì)洲編著之《全唐詩(shī)佳句賞析》http://tshjj.yeah.net/
這是白居易《新樂府》五十首中的第七首,是一首著名的政治諷諭詩(shī)。詩(shī)的標(biāo)題下,作者注云:“愍怨曠也?!惫艜r(shí),稱成年無夫之女為怨女,成年而無妻之男為曠夫。這里“怨曠”并舉,實(shí)際寫的只是怨女,是指被幽禁在宮延中的可憐女子。原詩(shī)前另有一小序說:“天寶五載以后,楊貴妃專寵,后宮人無復(fù)進(jìn)幸矣。六宮有美色者,輒置別所,上陽(yáng)是其一也。貞元中尚存焉?!鄙详?yáng),指當(dāng)時(shí)東都洛陽(yáng)的皇帝行宮上陽(yáng)宮。
詩(shī)中沒有一般化地羅列所謂“后宮人”的種種遭遇,而是選取了一個(gè)終生被禁錮的宮女做為典型,不寫她的青年和中年,而是寫她的垂暮之年,不寫她的希望,而是寫她的絕望之情。通過這位老宮女一生的悲慘遭遇,極形象而又富有概括力地顯示了所謂“后宮佳麗三千人”的悲慘命運(yùn),揭露了封建最高統(tǒng)治者摧殘無辜女性的罪惡行徑。
開頭八句,以簡(jiǎn)潔的素描,勾勒了上陽(yáng)宮的環(huán)境和老宮女的身世。上陽(yáng)宮已沒有往日的豪華,再不見喧赫的車馬,更沒有輕妙的歌舞,詩(shī)人看到的是綠衣監(jiān)使嚴(yán)密監(jiān)守下一閉多少春的宮門,上陽(yáng)宮死一般的沉寂,簡(jiǎn)直象一座監(jiān)獄,一座活墳?zāi)?。?shī)人以無限憂郁、哀嘆的調(diào)子,彈出了全篇作品的主旋律。上陽(yáng)女子由年僅十六的妙齡少女變成白發(fā)蒼蒼的六十老人,在深宮內(nèi)院幽禁了四十四年,當(dāng)時(shí)被采擇進(jìn)宮的同命運(yùn)的女子,如今都已春華秋草般地被摧折而凋零殆盡了,活在世上的只剩下她一人了。從“殘此身”的“殘”(余剩)字中,透露出一種十分悲苦之情。
“憶昔”以下八句,轉(zhuǎn)入對(duì)往事的追憶,重現(xiàn)一個(gè)如花似玉的少女,在被脅迫離家入宮時(shí),那種與親人告別的悲慟場(chǎng)面。據(jù)記載,唐天寶末年,朝廷專設(shè)所謂“花鳥使”,到民間專為皇帝密采美女。這個(gè)上陽(yáng)女,被掠奪離開親人時(shí),連哭都不準(zhǔn)哭?!敖栽迫雰?nèi)便承恩”,實(shí)際上只是哄騙之詞,結(jié)果連君王的面也未得見,就被當(dāng)時(shí)專寵、嫉妒的楊妃,瞞著皇帝把她暗地里打入冷宮。
“秋夜長(zhǎng)”、“春日遲”兩節(jié),以兩個(gè)具體場(chǎng)景,極寫上陽(yáng)女子一生被幽禁的凄怨生活。作者先以情景交融的手法寫秋夜:秋風(fēng),暗雨,殘燈,空房,長(zhǎng)夜不寐,形影相吊。這里,環(huán)境的凄涼、冷落與主人公內(nèi)心的寂寞、孤苦融合在一起,寫景與抒情巧妙地交織在一起,制造出一種濃郁的悲劇氣氛。接著以情景映襯的手法來寫春日:春光里,繞梁燕子雙雙飛,宮中黃鶯自在啼,襯托了這個(gè)宮女被遺棄,被監(jiān)禁,不得自由,愁苦寂寞的心情。黃鶯動(dòng)人的鳴叫,本會(huì)引起人們的無限欣喜、高興,可是卻“愁厭聞”;梁燕成雙作對(duì)地同飛同棲,會(huì)引起一個(gè)年輕女子的羨慕、向往,甚至嫉妒,可是對(duì)于這位老宮女,卻再也惹動(dòng)不起這種感情。這是十分委婉含蓄而又深刻細(xì)致的心理刻畫。“梁燕雙棲老休妒”的“休妒”二字,有著深沉的內(nèi)容,在它的后面,分明包含了一個(gè)辛酸的過程。“休妒”,不是簡(jiǎn)單的不妒,而正說明年年妒,月月妒,直至今天才“休妒”。它包含了上陽(yáng)宮女由希望到失望以至絕望的悲慘一生。這句話和前面的“宮鶯百囀愁厭聞”,后面的“春往秋來不計(jì)年”相對(duì)照,正表現(xiàn)了上陽(yáng)宮女在殘酷折磨下對(duì)生活、對(duì)愛情、對(duì)一切都失去信心和樂趣,心灰意懶,昏昏度日的麻木狀態(tài)。她深鎖宮中,既嫌“秋夜長(zhǎng)”,又怨“春日遲”:天明盼著天黑,“日遲獨(dú)坐天難暮”;天黑又盼著天明,“夜長(zhǎng)無寐天不明”。青春在消亡,生命在無聲中泯滅,春去秋來,年復(fù)一年,究竟流走多少年月,已經(jīng)恍惚難記。百無聊賴之中,只有望月長(zhǎng)嘆:“惟向?qū)m中望明月,東西四五百回圓”?!拔弊謱懗鲋魅斯墓录?;“東西”二字指月亮的東升西落,寫出主人公從月出東方一直望到月落西天,長(zhǎng)年累月,徹夜不眠,在痛苦中熬煎。
出人意料的是,在淋漓盡致地抒發(fā)了寂寞苦悶的心情之后,詩(shī)中主人公卻以貌似輕松的口吻,對(duì)自己發(fā)出了嘲笑。由于“年最老”,得到了“大家”(內(nèi)宮對(duì)皇帝的習(xí)稱)的恩典,從京都長(zhǎng)安發(fā)旨到洛陽(yáng)上陽(yáng)宮,“遙賜”給“女尚書”的空銜,可是,以垂暮之年,擔(dān)著一個(gè)所謂“尚書”的虛名,能抵償一個(gè)人一生被幽禁的悲哀嗎?這恰恰證明了“皇恩”的極端虛偽。接著,她對(duì)自己的妝束進(jìn)行嘲諷:外面已是“時(shí)世寬裝束”了,描眉也變成短而闊了,而她還是“小頭鞋”,“窄衣裳”,“青黛點(diǎn)眉眉細(xì)長(zhǎng)”,一幅天寶末年的打扮,無怪她要自嘲道:“外人不見見應(yīng)笑”,其中無疑是飽含著眼淚的。這也許不符合一般生活邏輯,然而卻是生活的真實(shí)。同是悲哀,不一定都痛哭流涕;同是憤怒,不一定都橫眉豎目。悲哀時(shí)可能笑,快樂時(shí)可能哭;有人傾訴苦難,聲淚俱下,痛不欲生;有人卻把痛苦拿來消遣,憤世嫉俗。這里以貌似輕松的自我解嘲的口吻,表現(xiàn)主人公沉痛的感情,把她悲痛到無以復(fù)加的接近變態(tài)的心理刻畫盡致。
詩(shī)的尾聲部分,用感嘆的情調(diào)和調(diào)諭的語詞,寫出詩(shī)人的一片惻隱胸懷和“救濟(jì)人病,裨補(bǔ)時(shí)闕”的社會(huì)理想,顯示出詩(shī)人“惟歌生民病,愿得天子知”的良苦用心。
這首詩(shī),語言通俗淺易,具有民歌的風(fēng)調(diào)。它采用“三三七”的句式,和“頂針”等句法,音韻轉(zhuǎn)換靈活,長(zhǎng)短句式錯(cuò)落有致。詩(shī)中熔敘事、抒情、寫景、議論于一爐,描述生動(dòng)形象,很有感染力,在唐代以宮女為題材的詩(shī)歌中,堪稱少有的佳作。
(褚斌杰 王振漢)