①一向:即一晌,一會(huì)兒。
②等閑:平常。
③憐取眼前人:元稹《會(huì)真記》崔鶯鶯詩:“還將舊來意,憐取眼前人。”
【評(píng)解】
這是宴會(huì)上即興之作。下片首兩句雖然仍是念遠(yuǎn)傷春,但氣度較大,從放眼河山到
風(fēng)雨惜別,引出眼前人,并與上片別宴離歌前后呼應(yīng)。
【集評(píng)】
唐圭璋《唐宋詞簡釋》此首為傷別之作。起句,嘆浮生有限;次句,傷離別可哀;
第三句,說出借酒自遣,及時(shí)行樂之意。換頭,承別離說,嘹亮入云。意亦從李嶠“山
川滿目淚沾衣”句化出?!奥浠ā本渚脱矍熬拔铮f明懷念之深。末句,用唐詩意,忽
作轉(zhuǎn)語,亦極沉痛。
----------------------------
此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現(xiàn)的是及時(shí)行樂的思想 。全詞在章法結(jié)構(gòu)上下關(guān)合 :下片“滿目”句照應(yīng)上片次句,因離別而念遠(yuǎn);“落花”句照應(yīng)上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結(jié)句借用《會(huì)真記》中的詩句,即轉(zhuǎn)即收。
“ 一向年光有限身 ”,劈空而來 ,語甚警煉。
“一向”,即一晌,一會(huì)兒。片刻的時(shí)光啊,有限的生命!詞人的哀怨是永恒的,那是無法抗拒的自然規(guī)律,誰不希望美好的年華能延續(xù)下去呢?惜春光之易逝 ,感盛年之不再 ,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強(qiáng)烈地直接呼喊出來,便有撼人心魄的效果。緊接“等閑”句,加厚一筆。詞中所寫的,不是生離 ,更不是死別,而只不過是尋常的離別而已!
“等閑”二字,殊不等閑,具見詞人之深于情。在短暫的人生中,別離是不只一次會(huì)遇到的,而每一回離別 ,都占去有限年光的一部分,詞人唯有強(qiáng)自寬解:“ 酒筵歌席莫辭頻 ”。痛苦是無益的,不如對(duì)酒當(dāng)歌,自遣情懷吧 。“頻 ”,謂宴會(huì)的頻繁。葉夢得《 避暑錄話 》載,晏殊“惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂相佐”,“日以飲酒賦詩為樂,佳時(shí)勝日,未嘗輒廢”。“酒筵歌席”,即指這些日常的宴飲。這句寫及時(shí)行樂,聊慰此有限之身。過片二語,氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫閑情 ,兼有剛?cè)嶂?,是《珠玉詞 》中不可多得的佳句。兩句是設(shè)想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠(yuǎn)別的親友 ;就算是獨(dú)處家中 ,看到風(fēng)雨摧落了繁花 ,更令人感傷春光易逝 。語本李嶠《 汾陰行 》:“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)?”作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。吳梅《詞學(xué)通論》特標(biāo)舉此二語,認(rèn)為較大晏的名句“無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來”勝過十倍而人未知之。吳氏之語雖稍偏頗,而確是能獨(dú)具慧眼。此處“滿目山河”二語,“重、拙、大”兼而有之,《晏殊》中僅此而已。
“不如憐取眼前人!”意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會(huì)讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會(huì)沉湎于歌酒之中而不能自拔,他要“憐取眼前人”,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對(duì)待生活的一貫態(tài)度。
本詞是《晏殊》的代表作。詞中所寫的并非一時(shí)所感 ,也非一事 ,而是反映了作者人生觀的一個(gè)側(cè)面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時(shí)間的距離難以逾越,慨嘆對(duì)已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風(fēng)雨中寄寓著對(duì)人生哲理的探索。詞人幡然感悟 ,認(rèn)識(shí)到要立足現(xiàn)實(shí) ,牢牢地抓住眼前的一切。
這首詞又是《 珠玉詞》中的別調(diào)。大晏的詞作,用語明凈,下字修潔,表現(xiàn)出閑雅蘊(yùn)藉的風(fēng)格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調(diào)遒上 。抒寫傷春念遠(yuǎn)的情懷 ,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得凄厲哀傷,這是本詞的一大特色。