這首詩應(yīng)是作于紹興三年夏。當(dāng)時,岳飛奉朝廷之命出兵吉州、虔州,鎮(zhèn)壓農(nóng)民起義軍。他沒有執(zhí)行宋廷關(guān)于屠城的密旨。 他把彈壓農(nóng)民起義軍視為“殲小丑”, 而耿耿于懷的是何日麾師北伐,收復(fù)失地。這首詩表達(dá)了岳飛對打內(nèi)戰(zhàn)的厭倦和不能北上抗金保家衛(wèi)國的憤慨。
【注釋】
①豁戰(zhàn)眸:睜開跟睛看戰(zhàn)場。
②機(jī)舂:水碓,又名機(jī)碓。元王楨《農(nóng)書》卷十九《利用圖譜》:“機(jī)碓,水搗器也?!锻ㄋ孜摹吩扑栽环図浴6欧f作連機(jī)碓?!?/p>
③黍離:《詩經(jīng)》中“王風(fēng)”篇傘,內(nèi)亨是說,東周大夫出行到西周舊都鎬京,見宗廟宮室毀壞,“盡為禾黍”,十分憂傷。
憫周:“黍離,閔宗周也。……閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩也?!?《詩序》)憫(min),見人可憐而產(chǎn)生同情心。周,指西周(約公元前十一世紀(jì)至公元前七一一年)。
④南服:周制以土地距國都之遠(yuǎn)近分為五服。因此,南方也叫作南服。詩中是指吉,虔地區(qū)。
殲小丑:指鎮(zhèn)壓農(nóng)民起義軍。小丑,是作者站在封建統(tǒng)治者立場上,對農(nóng)民起義軍的蔑稱。
⑤北轅:漢茍悅《申鑒·雜言》下;“適楚而北轅者,曰‘吾馬良,用多,御善’。此三者益侈,其去楚亦遠(yuǎn)矣。”這里是說,現(xiàn)在朝廷讓我在南方