迷樓:在揚州,為隋煬帝下江南時所建。鎮(zhèn)江與揚州隔江相望。
很石:北固山甘露寺中的一塊石頭,據(jù)說孫權(quán)和劉備曾經(jīng)坐在上面共商大計。
使君:指辛棄疾,辛曾任福建安撫使。這時稼軒已在上饒隱居逾十年,故稱之「心在蒼崖綠嶂」。
北門:指鎮(zhèn)江,當(dāng)時是抗金的北疆門戶。
有尊中酒差可飲:東晉桓溫曰,“京口酒可飲,箕可使,兵可用?!边@里以桓溫喻稼軒。
認(rèn)得征西路:桓溫曾拜征西大將軍。稼軒是從山東退到江南的,熟悉北方的山川形勢,他自已也在《永遇樂·京口北固亭懷古》中說,「望中猶記,烽火揚州路。」
依依種柳:見《長亭怨慢》注。
宋寧宗嘉泰四年(1204),抗金老將辛棄疾由浙東安撫使被派知鎮(zhèn)江府。其秋,寫下了“氣吞萬里如虎”的名篇《永遇樂·京口北固亭懷古》。姜夔此闋,即步稼軒原詞之韻以和。二詞同是就登北固樓事而生感之作,但主題思想與表達(dá)方式有異。辛詞懷古傷今,自抒其滿懷忠憤。姜詞則借古人古事以頌稼軒,通過贊揚稼軒來寄寓自己心系國家興亡,擁護(hù)北伐大業(yè)的政治熱情。此詞最可貴之處,在于反映了北方人民盼望統(tǒng)一的迫切心情,并激勵老年的辛棄疾努力完成收復(fù)中原的重任。詞的上片,由樓前風(fēng)景起興,引出抗金英雄辛棄疾獨當(dāng)一面 、統(tǒng)率千軍萬馬的高大形象。
起三句,言江山?jīng)]有什么變化,而往古英雄已經(jīng)作古。言外之意是,今日國家急需英雄以御外侮、以圖中興。這個意思與辛詞開頭略同 ,但寫法與意境各異其趣。辛詞起三句出語豪壯,不重寫景,直呼古人,以見本懷。姜詞這里卻用對仗十分工整的對偶句寫出此間的情境 ?!霸曝詷恰?,寫望不見江北云霧遮隔的揚州;“苔封很石 ”,點北望所在之地的北固山。很石為劉備孫權(quán)共商抗曹大計之處。點處英雄遺跡,自有它的深刻涵意。白石十分注意不蹈辛棄疾的詞的老路。在情景交融的含蓄境界中別饒雄渾雋永的韻味。接下來三句:“數(shù)騎秋煙,一篙寒汐,千古空來去?!背猩隙鴣?,寫古代英雄往矣,只有秋煙中的征騎、寒潮中的船只,仍然年復(fù)一年空自來去。這里的意思與辛詞同位句“舞榭”三句也略同,都是寓江山寂寞、時勢消沉之慨,但在具體寫法和風(fēng)格特征上卻不遺余力。辛詞此處正面吊古,寫已經(jīng)消失的事物,筆力雄大,感慨從語氣中直接流露,顯得悲壯而沉郁;姜詞此處卻出以側(cè)筆,寫樓前景致,借千古長有之物反襯已逝的人事,暗寓感慨于言外,顯得凄婉而空靈。姜詞之學(xué)稼軒而善于變化,于此可見一斑。通過這一番不勝今昔之感的慨嘆,呼喚當(dāng)今英雄的主題就可水到渠成地展現(xiàn)了。
如果說,辛、姜二詞的前六句懷古之意相近,而表現(xiàn)手段不同,那么,它們的下文就只是保留風(fēng)格上的某種一致,而在內(nèi)容上和抒情意象的塑造上卻都自成一體,各具審美意義了 。辛詞的下文,繼續(xù)懷古,以南朝劉宋之初兩代皇帝北伐的成敗 ,來鑒誡當(dāng)今,表達(dá)自己的政見,并于篇末透露自己空具北伐壯志的悲憤 。辛詞的基本點,是利用典故含義來寄寓本懷。
而姜夔此闋的下文,雖也多次運用歷史典故,其用途卻在于塑造自己所崇敬的當(dāng)代英雄——辛棄疾的形象,并在這個眾望所歸的英雄豪杰的形象里寄托自己的政治理想。從“使君心在”以下至篇末,中間雖有上下片的界限,但在內(nèi)容上卻只是一個大段落,一個大層次 ,全是歌頌辛棄疾其人?!笆咕比涫钦f:辛棄疾長期罷官閑居,本已熱愛上了青崖綠嶂的田園生活,但政局的變化,國家的需要,使得他被委派到京口這個北疆門戶來坐鎮(zhèn),無法遂其隱居之志了。這里既贊頌了辛棄疾的高風(fēng)亮節(jié),又隱隱約約地表示了對他長期被投降派頑固勢力排斥打擊的不平 。上片末二句,承“北門留住”而來,描寫辛棄疾在鎮(zhèn)江練兵備戰(zhàn)的赫赫軍威 。上句用東晉桓溫“京口酒可飲,箕可用,兵可使”的話(見《世說新語·捷悟》劉注引《南徐州記》),切地切人又切事,可謂融化不澀,體認(rèn)點題 ;下句以軍旗之圖案暗示辛棄疾部下將士的勇武,和這位主帥本人的治軍有方。過片三句,進(jìn)一步熱烈的推崇、贊頌辛棄疾,把他比為致力北伐大業(yè)、為國事鞠躬盡瘁的偉大政治家、軍事家諸葛亮,認(rèn)為南宋要收復(fù)中原,非辛棄疾莫屬。這三句贊語,并非溢美之辭,而是南宋有識之士對辛棄疾的公論。當(dāng)時的人們普遍認(rèn)為辛棄疾的才德堪與古代最杰出的將相比肩,如陸游《送辛幼安殿撰造朝》云:“大材小用古所嘆,管仲蕭何實流亞”;劉宰《賀辛待制知鎮(zhèn)江》云:“某官卷懷蓋世之氣,如圯下子房;劑量濟(jì)時之策,若隆中諸葛 ”。姜夔這種堅信辛棄疾有驚人膽略才干、能使北伐成功的褒揚之辭 ,與稼軒原詞下片借古諷今、反對無準(zhǔn)備的北伐的那三句遙相呼應(yīng),深得唱和之旨。
接下來,“樓外冥冥,江皋隱隱,認(rèn)得征西路”三句,又把筆墨移到京口的遠(yuǎn)景上來。東晉桓溫拜征西大將軍,北討苻秦,以及后來劉裕北伐中原之時,京口地區(qū)都是兵員和戰(zhàn)略物資的重要集中地,歷來為兵家必爭之地。這里通過對這個古今戰(zhàn)略要地的形勢進(jìn)行描繪,突出了辛棄疾對北伐的方略與路線穩(wěn)操勝券。這與辛詞同位句“望中猶記 ,風(fēng)火揚州路”再次呼應(yīng),互相輝映。作者因辛棄疾所登樓眺望的,是失陷已久的中原大地,故下文“中原生聚,神京耆老,南望長淮金鼓”三句,直抒胸臆,把筆觸轉(zhuǎn)入北伐這個時代的最大課題上來。白石在一般人心目中是脫離現(xiàn)實的清客,但這里他卻絲毫沒有超然塵外,而是沉痛地為北方淪陷區(qū)人民道出了迫切盼望北伐的心聲。詞的結(jié)尾兩句,引出桓溫的故事來比擬描寫辛棄疾此時的激動感慨的心理,尤覺意味深長。東晉大將桓溫從江陵出發(fā)北征前秦時,看到他早年在路上種的柳樹已長得很粗,不禁感嘆說:“木猶如此,人何以堪!”因而攀援枝條,至于下淚。這里是在想象稼軒的心理活動道:稼軒啊,當(dāng)此北伐的前夕,你在想什么?你可能在想:“我南渡之前在北方親手栽種的依依細(xì)柳,今天一定還在吧?”這一虛擬之筆,以代稼軒傾訴揮師北伐的要求來寄托白石自己心中同樣迫切的愿望,顯得非常含蓄婉轉(zhuǎn),給人留下發(fā)揮想象的余地。白石詞的結(jié)尾大多含蘊豐富,搖曳生姿,意境悠遠(yuǎn),有幽雋秀雅之致。從這篇刻意學(xué)辛的作品中,仍可看出他自己的這些特長。