[譯文]長寧公主的東莊別墅在遍地青青的城郊,皇上的御駕好像從天而降來到這里。舉行盛宴,百官有如鹓鷺齊集班行;很小管奏鳴,曲調(diào)優(yōu)美動聽。別墅樹木高聳,要與終南山相接,顯得很近;莊園煙霞繚繞,欲與渭水相映,顯得很遠(yuǎn)。得到皇上的恩澤,群臣都已醉;皇上留戀東莊美景,要繼續(xù)欣賞,還沒有回宮。
------------------------------------------------
??這是一首應(yīng)制詩,用比喻及夸張等修辭手法,極盡渲染頌揚(yáng)之能事。
??
??前四句將皇帝的車駕到東莊,稱作是從天而降,隨從者也都如鸞鳳之鳥,不比凡品;音樂也是仙樂,不同凡響:
??
??“別業(yè)臨青甸,鳴鑾降紫霄?!遍L寧公主的東莊別墅,座落在草木蒼翠的近郊,這一天,皇上的車駕仿佛從天而降,來到了這里。
??“長筵鹓鷺集,仙管鳳凰調(diào)。”舉行盛宴,百官齊集,有如鹓鷺一樣,群飛而有序;管樂齊奏,宛如鳳凰合鳴,曲調(diào)優(yōu)美而動聽。
??
??后四句描繪東莊云蒸霞蔚,氣象恢弘,南山渭水,盡收眼底,因而皇帝車駕流連忘返:
??
??“樹接南山近,煙含北渚遙?!睎|莊別墅古木參天,仿佛與終南山相接,兩處的距離顯得那樣的近;莊園里煙霧繚繞,云蒸霞蔚,欲與渭水相映,兩地似乎那么地遠(yuǎn)。
??“承恩咸已醉,戀賞未還鑣?!钡玫交噬系亩鳚?,群臣們盡情歡飲,人人都喝醉了;皇帝繼續(xù)欣賞東莊美景,留連忘返,車駕一時還沒有回宮。
楊樹臨風(fēng)
[url=http://www.hongxiu.com/diary/view/view.asp?id=822610]http://www.hongxiu.com/diary/view/view.asp?id=822610[/url]