在白浪滔天的大江上,一葉扁舟在浪尖上顛簸,在浪谷間滑行,仿佛隨時(shí)都會被巨浪打翻,令旁觀者心顫。而劃船的女子卻鎮(zhèn)定自若。她說:“逆浪故相邀,菱舟不怕?lián)u?!薄澳胬恕保错斨藵?。她說自己是特意選了這么一個(gè)風(fēng)急浪大的時(shí)刻,頂著浪頭前來相邀的。言外之意:風(fēng)平浪靜,哪里比得上此刻有意思呢?!她非常自信地說:“菱舟不怕?lián)u。”我這只小小的采菱船是不怕風(fēng)浪搖晃的!說是“菱舟不怕?lián)u”,實(shí)際上是女子夸說自己不畏風(fēng)浪。女主人公并沒有直接說“相邀”的是何許人,也沒有說是何事使得她不畏風(fēng)浪前來“相邀”,然而我們不難猜出這位采菱女是在約請她的情郎,為了和心上人相約,即便風(fēng)更急、浪更高,又怎能阻攔得了她呢?!因而這里的一個(gè)“故”字既透露出水鄉(xiāng)女子對江上風(fēng)浪的偏愛以及對自己駕船本領(lǐng)的信心,更可見出一個(gè)癡情女子欲于心上人約會的急切心情。
或許她的心上人曾關(guān)切地提醒過她:今天風(fēng)浪太大,你就不要駕船前來。而這位女子卻要心上人放寬心,她說:“妾家揚(yáng)子住,便弄廣陵潮?!睆V陵潮在當(dāng)時(shí)是很有名的,漢代枚乘在《七發(fā)》中曾經(jīng)專門描述它的壯觀,說漲潮之時(shí)“波涌而云亂”、“狀如奔馬”“聲如雷鼔”、“遇者死,當(dāng)者壞”。而這位采菱女卻自豪地說:我家就在揚(yáng)子江住,從小弄慣了廣陵潮,眼下這點(diǎn)風(fēng)浪何足懼也!——為了追逐幸福的愛情,她毫不畏懼地出沒于風(fēng)浪之間。
這首詩情調(diào)活潑明快,語言質(zhì)樸清新,不加雕琢而情境俱佳,三言兩語,便點(diǎn)染出江南水鄉(xiāng)女子獨(dú)有的精干清靈,使一個(gè)風(fēng)里來浪里去的癡情女子形象生動地浮現(xiàn)于讀者眼前。