在白浪滔天的大江上,一葉扁舟在浪尖上顛簸,在浪谷間滑行,仿佛隨時都會被巨浪打翻,令旁觀者心顫。而劃船的女子卻鎮(zhèn)定自若。她說:“逆浪故相邀,菱舟不怕?lián)u?!薄澳胬恕保错斨藵?。她說自己是特意選了這么一個風急浪大的時刻,頂著浪頭前來相邀的。言外之意:風平浪靜,哪里比得上此刻有意思呢?!她非常自信地說:“菱舟不怕?lián)u。”我這只小小的采菱船是不怕風浪搖晃的!說是“菱舟不怕?lián)u”,實際上是女子夸說自己不畏風浪。女主人公并沒有直接說“相邀”的是何許人,也沒有說是何事使得她不畏風浪前來“相邀”,然而我們不難猜出這位采菱女是在約請她的情郎,為了和心上人相約,即便風更急、浪更高,又怎能阻攔得了她呢?!因而這里的一個“故”字既透露出水鄉(xiāng)女子對江上風浪的偏愛以及對自己駕船本領的信心,更可見出一個癡情女子欲于心上人約會的急切心情。
或許她的心上人曾關切地提醒過她:今天風浪太大,你就不要駕船前來。而這位女子卻要心上人放寬心,她說:“妾家揚子住,便弄廣陵潮?!睆V陵潮在當時是很有名的,漢代枚乘在《七發(fā)》中曾經(jīng)專門描述它的壯觀,說漲潮之時“波涌而云亂”、“狀如奔馬”“聲如雷鼔”、“遇者死,當者壞”。而這位采菱女卻自豪地說:我家就在揚子江住,從小弄慣了廣陵潮,眼下這點風浪何足懼也!——為了追逐幸福的愛情,她毫不畏懼地出沒于風浪之間。
這首詩情調(diào)活潑明快,語言質(zhì)樸清新,不加雕琢而情境俱佳,三言兩語,便點染出江南水鄉(xiāng)女子獨有的精干清靈,使一個風里來浪里去的癡情女子形象生動地浮現(xiàn)于讀者眼前。