此詞主旨即是“歸去來(lái)”。蘇軾之愛(ài)陶淵明,在于欣賞他的棄官歸隱。蘇軾在仕途中挫傷累累,太需要解脫,“歸去來(lái)”便是他撫慰心靈的最佳方法,逃避現(xiàn)實(shí)的最佳途徑。全詞從未歸以前之誤、去彼來(lái)此之急寫(xiě)起,一直寫(xiě)到歸來(lái)游賞之趣,田園之樂(lè),及家人相聚之歡,最后以隨緣自適作結(jié),寫(xiě)得周到而渾成。盡管詞意全系出自《歸去來(lái)辭》,但抒寫(xiě)的是自己的懷抱,與胸中無(wú)此境界,徒以檃括為趣不同。
陶淵明《歸去來(lái)辭》的文字,可說(shuō)非常精練,沒(méi)有一句廢話。在這種情況下要加以檃括,有著相當(dāng)高的難度,非一般人能為之。蘇軾檃括此作的高妙處,在他融合了《歸去來(lái)辭》的“序”與“正文”的精旨。譬如,《哨遍》的首句“為米折腰”,概括了陶淵明史傳的可靠記載;次句“因酒棄家”,凝縮了“序”文的“公田之利,足以為酒,故便求之”等語(yǔ);第三句“口體相交累”,從“序”一下過(guò)渡至“正文”,除了味道不變,甚至還有導(dǎo)入主境的妙效。所以說(shuō),蘇軾改寫(xiě)《歸去來(lái)辭》,實(shí)際是一種藝術(shù)創(chuàng)造。