此詞作于熙寧九年(1076)年作者即將由湖州調(diào)任密州時(shí),是作者臨行前為寄南州(四川省西部少數(shù)民族居住地)太守馮當(dāng)世而作。詞中直接對(duì)當(dāng)時(shí)的人事安排發(fā)表意見,直接言及國事,并抒發(fā)個(gè)人情思和歷史感慨。
詞的上片主要寫馮京守成都時(shí)的事功。起首“見說岷峨凄愴,旋聞江漢澄清 ”,謂動(dòng)蕩不安之岷、峨一帶,已出現(xiàn)太平局面,如江漢澄清一般?!耙娬f”、“旋聞 ”,表明問題解決得很快,又宛然是遠(yuǎn)道聽到家鄉(xiāng)新聞的口氣,透出一種親切感。岷峨為四川的岷山和峨眉山,是東坡故鄉(xiāng)的名山?!暗X秋來歸夢(mèng)好”,承上“江漢澄清”而來,又映帶“岷峨凄愴”之時(shí)。久客思鄉(xiāng),故有“歸夢(mèng)”;亂止憂除,故覺“夢(mèng)好”。東坡之“歸夢(mèng)好 ”,是因?yàn)槭裰杏心苋随?zhèn)守,即所謂“西南自有長(zhǎng)城 ”。長(zhǎng)城本義是古代北方為防備匈奴所筑的城墻,東西連綿長(zhǎng)至萬里,引申指國家所倚賴的能臣良將。南朝宋檀道濟(jì)被文帝收捕,怒曰 :“乃壞汝萬里長(zhǎng)城 !”唐李勣守并州,突厥不敢南侵,唐太宗甚至夸他是“賢長(zhǎng)城遠(yuǎn)矣”。詞至此,以“長(zhǎng)城”為喻,轉(zhuǎn)入寫馮京。“東府三人最少”,提到他任參知政事的時(shí)候,在宰執(zhí)中年紀(jì)最輕,意味著最有銳氣。
馮京于熙寧三年六月為樞密副使,旋改參知政事,踏進(jìn)政府最高層以此開端,東坡也不忘他在參政任上推薦自己的一段因緣,所以提出這一點(diǎn) ?!拔魃桨藝跗?”,借用韋皋事以指馮京之安撫茂州諸蕃部。寫其事功亦以稱美其人。韋皋于唐德宗貞元九年任劍南西川節(jié)度使,出兵西山破吐蕃軍,招撫原附吐蕃的西山羌族八個(gè)部落 ,“處其眾于維、霸、保等州,給以種糧、耕牛,咸樂生業(yè)”(《舊唐書·東女傳》)。韋、馮都是鎮(zhèn)守西川,事實(shí)又相類,此句用典十分貼切,比之直寫馮京茂州事,顯得典雅有風(fēng)致。
詞的下片轉(zhuǎn)而敘述西蜀的風(fēng)土人情。結(jié)合馮京的知府兼安撫使身份 ,擬寫他在那里的公余游賞生活,和人民的關(guān)系,起到調(diào)劑詞情的作用 ?!澳?fù)花溪縱賞,何妨藥市微行”?!盎ㄏ奔翠交ㄏ?,在成都城西郊。陸游《老學(xué)庵筆記》卷八載 :“四月十九日,成都謂之浣花。遨頭宴于杜子美草堂滄浪亭。傾城皆出,錦繡夾道 。自開歲宴游,至是而止,故是盛于他時(shí)。予客蜀數(shù)年,屢赴此集,未嘗不晴。蜀人云 :‘雖戴白之老,未嘗見浣花日雨也。’”這確是一個(gè)游賞的好去處。以“遨頭”稱州郡長(zhǎng)官,意為嬉游隊(duì)伍的首領(lǐng)。
東坡有“遨頭要及浣花前”的詩句 ?!八幨小痹诔啥汲悄嫌窬钟^ ?!独蠈W(xué)庵筆記》卷六謂“成都藥市以玉局化為最盛,用九月九日 ”;其《漢宮春》詞以“重陽藥市”與“元夕燈山”為對(duì),其盛況也可以想見。
莊綽《雞肋編》卷上記成都重九藥市較詳 :“于譙門外至玉局化五門 ,設(shè)肆以貨百藥,犀麝之類皆堆積。
府尹、監(jiān)司,武行(步行)以閱。又于五門之下設(shè)大尊,容數(shù)十斛,置杯勺,凡名道人者,皆恣飲。如是者五日 ?!边@兩處游樂,都是群眾性的盛集,且都有州郡長(zhǎng)官參與。詞以“莫負(fù)”、“何妨”的敦勸口吻出之,期盼馮京與民同樂,委婉入情。接著“試問當(dāng)壚人在否,空教是處聞名”,提起有名的“文君當(dāng)壚”故事 ?!妒酚洝に抉R相如列傳》載成都人司馬相如字長(zhǎng)卿,在臨邛“買一酒舍酤酒,而令文君當(dāng)壚。相如身自著犢鼻裈,與保庸(奴婢 )雜作,滌器于市中”。
詞中只寫到文君,當(dāng)兼有相如在內(nèi)。這是一則文人才女的風(fēng)流故事,歷代被人津津樂道。如李商隱《杜工部蜀中離席》詩云 :“美酒成都堪送老,當(dāng)壚仍是卓文君。”而他的另一首《寄蜀客》詩則云:“君到臨邛問酒壚,近來還有長(zhǎng)卿無 ?”東坡的“ 試問當(dāng)壚人在否 ”,立意與之相同,也是說這樣的風(fēng)浪人物不在了,只有佳話留傳。這意味著人文鼎盛的成都,應(yīng)該還有特出的人材出現(xiàn),這就期望著地方長(zhǎng)官的教導(dǎo)和識(shí)拔了。結(jié)尾“唱著子淵新曲,應(yīng)須分外含情 ”,便體現(xiàn)了這樣的意思。這兩句重點(diǎn)在“新曲”二字,借王褒作詩教歌稱美王襄事,轉(zhuǎn)到歌頌馮京的意思上面。
這是指文治,與上片的頌其武功相呼應(yīng) 。“應(yīng)須分外含情 ”,表示了東坡拳拳的情意,這內(nèi)中應(yīng)該有政治上志同道合的一份。
此詞為《東坡樂府》中唯一的一首言事詞,全詞既抒發(fā)作者個(gè)人的情思,又穿插歷史感慨,意境頗高,讀來有大氣磅礴之感。在寫作手法上 ,這首詞述事、用典較多,寫得較為平實(shí),又多排偶句,但由于作者以詩為詞,以諸多虛詞斡旋其間,又多用于句首,兩兩呼應(yīng),讀來頗覺流利,使全詞氣機(jī)不滯。