換頭寫相逢之難,有詞人要另尋知音之意,一個(gè)“拚”字,卻表明了他對(duì)愛情的決心,使這首詩(shī)的格調(diào)勝出其他懷人詞一籌。
下片感嘆重逢之難,但已作好長(zhǎng)期忍受離別之苦的準(zhǔn)備,即使等待到兩鬢成霜,也在所不惜,表現(xiàn)出感情的深沉,也表現(xiàn)出較高的精神境界?!吧竭h(yuǎn)水重重”,寫道路阻隔,人各一方。“一笑難逢”,是說難得再見佳人一笑。古人有美人一笑千金之說。南朝梁王僧孺《寵姬》詩(shī)寫道:“再顧連城易,一笑千金買”。這首詞中“一笑難逢”有兩層意思:一說當(dāng)年曾見佳人一笑,已經(jīng)十分難得,如今山水相隔,不能期望再逢佳人一笑了;二說有了當(dāng)年“一笑”,即使長(zhǎng)在別離中也心甘情愿了。從當(dāng)年“攜手”,到如今已是鬢發(fā)如霜,彼此沒有機(jī)會(huì)相逢;而從今以后,依舊是山水相隔,不知還要度過多少花開花落的春天,那么,對(duì)“往事”的追憶也會(huì)年年依舊吧?
詞家將曠遠(yuǎn)深重的怨情融入詞中,感情真摯,幽怨彌深。通篇似直而紆,似達(dá)而郁,堪稱詞中勝境。借花開花落言戀情變故, “霜鬢”更知“一笑難逢”。詞意含蓄,哀婉凄切,余味無窮。
末二句以“鬢已成霜”這一最有代表性的變化,表現(xiàn)離別之人的思念之深,自然而深婉。同時(shí)這首詞也抒發(fā)了對(duì)景傷春傷別的淡淡愁緒,并無更多深意。