亚洲综合欧美,中文无码字幕,久久久亚洲欧洲日产国码二区 ,成人国产精品秘 蜜臀

當(dāng)前位置: 首頁 / 詩詞 / 兩漢樂府 /

《上山采蘼蕪》

《上山采蘼蕪》

兩漢樂府 [漢]
上山采蘼蕪,下山逢故夫。長跪問故夫,新人復(fù)何如?新人雖言好,未若故人姝。顏色類相似,手爪不相如。新人從門入,故人從閤去。新人工織縑,故人工織素。織縑日一匹,織素五丈余。將縑來比素,新人不如故。
《上山采蘼蕪》解析

①蘼蕪:一種香草,葉子風(fēng)乾可以做香料。古人相信靡蕪可使婦人多子。②姝:好。不僅指容貌。當(dāng)“新人從門入”的時(shí)候,故人是丈夫憎厭的對(duì)象,但新人入門之后,丈夫久而生厭,轉(zhuǎn)又覺得故人比新人好了。這里把男子喜新厭舊的心理寫得更深一層。③手爪:指紡織等技巧。④閤:旁門,小門。新婦從正面大門被迎進(jìn)來,故妻從旁邊小門被送出去。一榮一辱,一喜一悲,尖銳對(duì)照。這雨句是棄婦的話,當(dāng)故夫?qū)λ髀冻鲆恍┠钆f之情的時(shí)候,她忍不注重提舊事,訴一訴當(dāng)時(shí)所受委屈。⑤縑、素:都是絹。素色潔白,縑色帶黃,素貴縑賤。⑥一匹:長四丈,廣二尺二寸。

【品評(píng)】

這是一首寫棄婦的詩。全篇是棄婦和故夫偶爾重逢時(shí)的一番簡短對(duì)話。棄婦向故夫打聽“新人”的情況:“新人復(fù)何如?”一個(gè)“復(fù)”字用得意味深長,既透露出棄婦心中的無限委屈怨恨, 又帶著一絲本能的妒意。 故夫則回答:“容顏不如你,手腳更不如你麻利。”棄婦則冷冷地刺了他一句:“新人從門入,故人從閤去。”心懷愧意的故夫急于表白,于是得出“新人不如故”的結(jié)論。這首詩的本意是詠唱棄婦不幸命運(yùn)的,卻不從正面寫棄婦的哀怨委屈,反而寫故夫的念舊。作者沒有做任何正面的說明和譴責(zé),但是故夫的念舊使讀者了解到棄婦是一個(gè)美麗勤勞的女子,她的被棄是完全無辜的,她的命運(yùn)決定于丈夫一時(shí)的好惡。至于那位“新人”的命運(yùn)也就不難猜測(cè)了。

兩漢樂府的詩詞推薦
  • 十五從軍征

    兩漢樂府[漢]
    十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人:家中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累。兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飯,采葵持作羹。羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰!出門東向看,淚落沾我衣。
  • 戰(zhàn)城南

    兩漢樂府[漢]
    戰(zhàn)城南,死郭北,野死不葬烏可食。為我謂烏:且為客豪!野死諒不葬,腐肉安能去子逃?水深激激,蒲葦冥冥;梟騎戰(zhàn)斗死,駑馬徘徊鳴。梁筑室,何以南?何以北?禾黍不獲君何食?愿為忠臣安可得?思子良臣,良臣誠可思:朝行出攻,暮不夜歸!
  • 平陵東

    兩漢樂府[漢]
    平陵東,松柏桐,不知何人劫義公。劫義公,在高堂下,交錢百萬兩走馬。兩走馬,亦誠難,顧見追吏心中惻。心中惻,血出漉,歸告我家賣黃犢。
  • 有所思

    兩漢樂府[漢]
    有所思,乃在大海南。何用問遺君,雙珠玳瑁簪。用玉紹繚之。聞君有他心,拉雜摧燒之。摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰!從今以往,勿復(fù)相思,相思與君絕!雞鳴狗吠,兄嫂當(dāng)知之。妃呼狶!秋風(fēng)肅肅晨風(fēng)飔,東方須臾高知之!
  • 悲歌

    兩漢樂府[漢]
    悲歌可以當(dāng)泣,遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸。思念故鄉(xiāng),郁郁累累。欲歸家無人,欲渡河無船。心思不能言,腸中車輪轉(zhuǎn)。