1.珠簾:別作"朱簾".
2.淅淅:風(fēng)聲.厭厭:漫長(zhǎng)的樣子。
3.鎮(zhèn)在:長(zhǎng)在。鎮(zhèn):長(zhǎng)久。
4.金窗:別作“金刀”。力困:沒(méi)有力氣。慵:懶。別版誤作“墉”。
5.怡容:喜悅的容顏。
注:此首及上一首“臨江仙”詞牌原作為“謝新恩”,因王國(guó)維認(rèn)為系《臨江仙》調(diào),今暫從王說(shuō)。
此謝新恩按平仄句式來(lái)看,應(yīng)是兩首詞。大概是兩闋殘?jiān)~,被后人合成一首吧。兩首詞應(yīng)皆屬中期作品。
詞的上片寫(xiě)人散后的寂寞。當(dāng)人全部散去,剛才的熱鬧卻只??帐幍耐ピ?,珠簾半掩,因?yàn)闆](méi)有人來(lái),所以也靜止不動(dòng)了.聽(tīng)著風(fēng)淅淅地吹,覺(jué)得夜那樣漫長(zhǎng),似乎永遠(yuǎn)也不會(huì)過(guò)去一樣.回首看小樓月色,新月依舊那樣纖巧.所有的場(chǎng)景,都給人一種清冷空靈的氣氛,格外寂寞.
下片寫(xiě)閨怨.盡管時(shí)間流逝,而春光常在依舊明媚,沒(méi)有任何改變,而人卻一年年的老去.春光并沒(méi)有給人帶來(lái)快樂(lè),反而令新愁舊恨一并襲來(lái),郁積心頭.苦悶之余只好醉倒以求解脫,靠在窗邊沒(méi)有力氣,也懶得起來(lái).可是一聲羌笛,還是驚醒了醉酒的人.于是情緒也就更加低落.
這首詞的上闋,從景色描寫(xiě)來(lái)看,應(yīng)是秋景,而下闋是春怨。而且兩片詞的韻腳不統(tǒng)一,由此可以推斷,是兩闋詞各失一半,被后人湊在一起的。雖然如此,可是兩片詞的意境還是有統(tǒng)一的地方。都是描寫(xiě)人去樓空,寂寞無(wú)聊的心情。所以才有了合成一首的可能。