這是一首春閨詞。
上片寫(xiě)春夜的環(huán)境。柳絲細(xì)長(zhǎng)如情絲般柔長(zhǎng),霏微春雨潤(rùn)綠了柳絲,也滋潤(rùn)了女主人公春天的情懷。如此春夜難以入睡,偏又聽(tīng)到花外傳來(lái)連綿不絕的更漏之聲,漸行漸遠(yuǎn),更顯春夜寂靜。漏聲驚起了邊塞的大雁,城中的寒鴉。實(shí)則驚動(dòng)的,是閨房中相思的女子,大概也有身在邊塞的,她思念的人。但是,塞雁,城烏可以驚飛,而畫(huà)屏上金線繡的鷓鴣,卻無(wú)法起飛,如同春閨中的女主人公,只能在閨房中思念情郎,卻無(wú)法去見(jiàn)他。
下片寫(xiě)春思之人。薄薄的香霧,還是能透過(guò)重重層層的簾幕,正如女主人公那淡淡相思的惆悵,卻能縈繞心頭,揮之不去。紅燭已經(jīng)燃盡了,夜已過(guò)了大半。她垂下簾帷,想把漏聲薄霧,以及如薄霧般難以排遣的相思,都擋在外面,不聽(tīng)也不看了。不料卻依然相思入夢(mèng)。只是她夢(mèng)中的人,并不知道她的思念。
此詞的特點(diǎn),是動(dòng)靜結(jié)合,有畫(huà)有聲。柳絲,春花是視覺(jué)。雨聲,漏聲是聽(tīng)覺(jué)。視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué),共同構(gòu)建了這個(gè)寂寞難眠的春夜。塞雁,城烏為動(dòng)態(tài),而繡屏上的金色鷓鴣,雖華麗,卻是靜態(tài)的,無(wú)法飛動(dòng)。猶如獨(dú)守空閨的女主人公。一動(dòng)一靜的反差,更襯托出了女子的寂寞惆悵和無(wú)可奈何。
---------------------------------------------------
這首詞表現(xiàn)了一個(gè)思婦長(zhǎng)夜聞更漏而觸發(fā)的愁苦思戀以及她的孤寂境遇。
上片寫(xiě)室外之景,全都圍繞“漏聲”來(lái)寫(xiě)。首三句描寫(xiě)春雨綿綿灑在柳絲上,灑在花木叢中的情形。獨(dú)處空閨的人是敏感的。外界的事物很容易觸動(dòng)其心緒,何況是在萬(wàn)籟俱寂的春夜。因此,當(dāng)她聽(tīng)到從花木上掉下來(lái)的雨滴之聲,猶誤以為是遠(yuǎn)方傳來(lái)的計(jì)時(shí)漏聲??梢韵胂?,女主人公由于對(duì)遠(yuǎn)人的眷念時(shí)刻縈系在心,無(wú)法釋然。故而心緒不寧,度日如年。那雨滴之聲就像是放大了的漏聲,對(duì)她來(lái)講就格外地刺耳。柳絲、春雨等本是濃麗之景。但在這里只是用來(lái)暗示女主人公凄涼的心境,增強(qiáng)對(duì)比的效果。“驚塞雁”三句則進(jìn)一步渲染思婦的這種心理感覺(jué)。別說(shuō)人忍受不了這夜雨之聲的侵?jǐn)_,就算物也難免受到影響。在思婦的想象中,即使征塞之大雁,宿城之烏鴉,甚至是畫(huà)屏上之鷓鴣也必定會(huì)聞聲而驚起,不安地抖動(dòng)其翅翼。這幾句是移情于物的寫(xiě)法,以驚飛的鳥(niǎo)來(lái)暗示思婦不安的心情?!爱?huà)屏金鷓鴣”,由室外移至室內(nèi),由聽(tīng)覺(jué)變成了視覺(jué),描寫(xiě)靜止的鷓鴣慢慢變得靈動(dòng)起來(lái),這種錯(cuò)覺(jué)正好襯出思婦胸中難言之痛苦。
下片描寫(xiě)思婦所居之室內(nèi)情形。在蘭室之內(nèi),爐香即將燃盡,香霧漸漸消散,但卻依然能透過(guò)層層的帷帳。在這樣精致雅潔的環(huán)境里,女主人公的心態(tài)卻只能以“惆悵”兩字來(lái)概括,可見(jiàn)其凄苦。這些如“謝家池閣”的華堂美室曾經(jīng)是女主人公與離人共同歡樂(lè)的地方?,F(xiàn)今獨(dú)自居住,物是人非,故其心理感覺(jué)就迥然不同?!凹t燭背”三句則進(jìn)一步描繪了在這孤寐無(wú)伴的夜晚,百無(wú)聊賴的環(huán)境下女主人公之情狀。這可以理解為女主人公在惆悵索寞中黯然入夢(mèng),也可以理解為她的心理獨(dú)白。長(zhǎng)夜相思,寂寞惆悵,在意緒索寞中不得不背對(duì)紅燭,低垂繡簾,想借尋夢(mèng)來(lái)暫解惆悵,稍慰相思。但轉(zhuǎn)而又想,所思者可能也一樣在異地夜雨聞漏,耿耿不眠??峙伦约旱南嗨寄酥灵L(zhǎng)夢(mèng)對(duì)方根本不知情?!皦?mèng)長(zhǎng)君不知”是一種可悲可嘆的情景,怨悵中含無(wú)限低徊之意,顯得特別蘊(yùn)藉深厚。
全詞用暗示的手法,造成含蓄的效果,思婦寂寞凄涼的心理狀態(tài),深沉細(xì)膩的感情世界,幾乎都是從具體的物象中反映出來(lái)的。