亚洲综合欧美,中文无码字幕,久久久亚洲欧洲日产国码二区 ,成人国产精品秘 蜜臀

當(dāng)前位置: 首頁 / 詩詞 / 韋應(yīng)物 /

《送楊氏女》

《送楊氏女》

韋應(yīng)物 [唐]
永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。
女子今有行,大江溯輕舟。
爾輩苦無恃,撫念益慈柔。
幼為長(zhǎng)所育,兩別泣不休。
對(duì)此結(jié)中腸,義往難復(fù)留。
自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。
賴茲托令門,任恤庶無尤。
貧儉誠所尚,資從豈待周。
孝恭遵婦道,容止順其猷。
別離在今晨,見爾當(dāng)何秋。
居閑始自遣,臨感忽難收。
歸來視幼女,零淚緣纓流。
《送楊氏女》解析

我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠(yuǎn)地方。

今天她要遠(yuǎn)行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。

你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養(yǎng)。

妹妹從小全靠姐姐養(yǎng)育,今日兩人作別淚泣成行。

面對(duì)此情景我內(nèi)心郁結(jié),女大當(dāng)嫁你也難得再留。

你自小缺少慈母的教訓(xùn),侍奉婆婆的事令我擔(dān)憂。

幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。

安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。

望你孝敬長(zhǎng)輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。

今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時(shí)候。

閑居時(shí)憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發(fā)難收。

回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。

【注釋】

⑴楊氏女:指女兒嫁給楊姓的人家。

⑵永日:整天。戚戚:悲傷憂愁。

⑶行:出嫁。悠悠:遙遠(yuǎn)。

⑷溯:逆流而上。

⑸爾輩:你們,指兩個(gè)女兒。無恃:指幼時(shí)無母。

⑹幼為長(zhǎng)所育:此句下有注:“幼女為楊氏所撫育?!敝感∨墙憬銚嵊蟮?。

⑺結(jié)中腸:心中哀傷之情郁結(jié)。

⑻義往:指女大出嫁,理應(yīng)前往夫家。

⑼自小闕內(nèi)訓(xùn):此句下有注:“言早無恃?!标I:通“缺”。內(nèi)訓(xùn):母親的訓(xùn)導(dǎo)。

⑽事姑:侍奉婆婆。貽:帶來。

⑾令門:好的人家,或是對(duì)其夫家的尊稱。這里指女兒的夫家。

⑿任恤:信任體恤。庶:希望。尤:過失。

⒀尚:崇尚。

⒁資從:指嫁妝。待:一作“在”。周:周全,完備。

⒂容止:這里是一舉一動(dòng)的意思。猷:規(guī)矩禮節(jié)。

⒃爾:你,指大女兒。當(dāng)何秋:當(dāng)在何年。

⒄居閑:閑暇時(shí)日。自遣:自我排遣。

⒅臨感:臨別感傷。

⒆零淚:落淚。緣:通“沿”。纓:帽的帶子,系在下巴下。

【賞析】

詩人的大女兒要出嫁,他的心情異常復(fù)雜,遂寫了此詩。此詩是父女情的白描,是真性情的流露,令人讀來感傷不已。

女兒即將遠(yuǎn)行,父親心有不舍,卻情難敵義。開頭點(diǎn)明女兒將出嫁之事:女兒要嫁往夫家路途很遙遠(yuǎn)。念及女兒幼年喪母,自己一身兼父母之慈愛,當(dāng)此離別之際,心中甚為不忍。然而女大當(dāng)嫁是天經(jīng)地義的事。詩人忍痛告誡女兒到了夫家,要遵從禮儀孝道,要勤儉持家,這是對(duì)女兒的一片殷殷期望。

這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復(fù)誡訓(xùn)。詩人早年喪妻,因?yàn)閷?duì)亡妻的思念,對(duì)幼女自然更加憐愛。在長(zhǎng)女出嫁之時(shí),自然臨別而生感傷之情。詩中說幼女與長(zhǎng)女“兩別泣不休”,其實(shí)父女之間也是如此。作者沒有多寫自己的直觀感受,而是把更多的筆墨用于諄諄教導(dǎo)和萬般叮嚀:“自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。賴茲托令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷?!睆?qiáng)忍住淚水說完這些,送走女兒才發(fā)現(xiàn)自己還是控制不了自己,只能與幼女相對(duì)而泣。一個(gè)情感復(fù)雜、無可奈何的慈父形象由此躍然紙上。

全詩情真語摯,至性至誠。慈父之愛,骨肉深情,令人感動(dòng)。“貧儉誠所尚,資從豈待周”兩句,可作為嫁妝的千秋典范。

韋應(yīng)物簡(jiǎn)介
韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。文昌右相韋待價(jià)曾孫,出身京兆韋氏逍遙公房。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
韋應(yīng)物的詩詞推薦
  • 滁州西澗

    韋應(yīng)物[唐]
    獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
  • 寄李儋元錫

    韋應(yīng)物[唐]
    去年花里逢君別,今日花開已一年。世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
  • 寒食寄京師諸弟

    韋應(yīng)物[唐]
    雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨(dú)坐聽。把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青。
  • 初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書

    韋應(yīng)物[唐]
    凄凄去親愛,泛泛入煙霧。歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹。今朝此為別,何處還相遇。世事波上舟,沿洄安得住。
  • 寄全椒山中道士

    韋應(yīng)物[唐]
    今朝郡齋冷,忽念山中客。澗底束荊薪,歸來煮白石。欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。落葉滿空山,何處尋行跡。
  • 長(zhǎng)安遇馮著

    韋應(yīng)物[唐]
    客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,采山因買斧。冥冥花正開,飏飏燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。
  • 夕次盱眙縣

    韋應(yīng)物[唐]
    落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
  • 東郊

    韋應(yīng)物[唐]
    吏舍跼終年,出郊曠清曙。楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。微雨靄芳原,春鳩鳴何處。樂幽心屢止,遵事跡猶遽。終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。
  • 賦得暮雨送李曹

    韋應(yīng)物[唐]
    楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。海門深不見,浦樹遠(yuǎn)含滋。相送情無限,沾襟比散絲。
  • 郡齋雨中與諸文士燕集

    韋應(yīng)物[唐]
    兵衛(wèi)森畫戟,宴寢凝清香。海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。自慚居處崇,未睹斯民康。理會(huì)是非遣,性達(dá)形跡忘。鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見嘗。俯飲一杯酒,仰聆金玉章。神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。吳中盛文史,群彥今汪洋。方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。