第 347 頁(yè)[②]失意:不遂心。相讎:互相結(jié)為仇敵。讎,同“仇”。這二句是說在酒席之間稍不遂心就持刃格斗,互相結(jié)成仇敵。
第 347 頁(yè)[③]追兵:追捕少年的官兵。
第 347 頁(yè)[④]舊丘:老家。丘,古時(shí)田里的劃分單位,“四井為邑,四邑為丘”。
第 347 頁(yè)[⑤]升高:登高。臨:從高處往下看。四關(guān):四個(gè)關(guān)口。據(jù)說洛陽(yáng)有四關(guān),東為成皋,南伊闕,北孟津,西函谷。
第 347 頁(yè)[⑥]表里:內(nèi)外?;手荩壕┏?。
第 347 頁(yè)[⑦]九涂:指京城內(nèi)的交通要道。涂,道路。古時(shí)京城制度,縱橫大道皆九條,所以稱九涂。這句是說京城的縱橫大路極其平坦。
第 347 頁(yè)[⑧]雙闕:宮門外的兩個(gè)樓觀。古時(shí)在宮門外建二臺(tái),上面修成樓觀,中留空闕作為過道,所以叫作闕。雙闕,在這里是指宮殿。這句是說宮殿高得和天空的云彩一樣。
第 347 頁(yè)[⑨]扶宮:夾宮。扶,沿、循。羅:羅列。這二句是說在宮闕和大道兩旁都是一座座王侯將相的住宅。
第 347 頁(yè)[⑩]日中:中午。市朝滿:市中聚滿了人群,以喻京城中追求利祿的人很多。
第 347 頁(yè)[11]鐘:古時(shí)的一種打擊樂器。鼎:古時(shí)烹煮用的器物,一種金屬制成的三足兩耳的鍋。這句是說那些貴族官僚們擊鐘列鼎而食,非常豪奢。
第 347 頁(yè)[12]方駕:并車而行。自相求:互相追求。這句是說那些貴族官僚們車馬擁擠地忙著去互相逢迎干求。
第 347 頁(yè)[13]坎:同“坎廩”,窮困不遇的樣子。
【說明】
《結(jié)客少年場(chǎng)行》屬樂府“雜曲歌辭”。郭茂倩《樂府詩(shī)集》說:“按‘結(jié)客少年場(chǎng)’言少年時(shí)結(jié)任俠之客,為游樂之場(chǎng),終而無(wú)成,故作此曲也?!?/p>
鮑照這首擬樂府是描寫一個(gè)尚武任俠的少年,因持刃格斗被朝廷追捕而逃到他鄉(xiāng)。三十年后,他一無(wú)所成地又回到京城。他看到壯麗的宮殿和平坦的大道旁王侯將相的宅院很多。對(duì)于這些人的奢侈豪華生活和互相攀附的作風(fēng),他極為不滿,并流露了自己坎坷不遇的牢騷。
這首詩(shī)的后半部主要是摹擬《古詩(shī)十九首》的“青青陵上柏”。
--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩(shī)選注》