亚洲综合欧美,中文无码字幕,久久久亚洲欧洲日产国码二区 ,成人国产精品秘 蜜臀

當(dāng)前位置: 首頁(yè) / 詩(shī)詞 / 屈原 /

《九歌 湘夫人》

《九歌 湘夫人》

屈原 [先秦]
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予[1]。裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下[2]。登白薠[3]兮騁望,與佳期兮夕張。鳥何萃兮蘋[4]中,罾[5]何為兮木上。沅有茝兮澧有蘭[6],思公子兮未敢言。荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨[7]。聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷蓋[8];蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;桂棟兮蘭橑[9],辛夷楣兮藥房;罔薜荔兮為帷,擗[10]蕙櫋[11]兮既張;白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳;芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡[12]。合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門[13]。女嶷繽兮并迎,靈之來(lái)兮如云。揖余袂兮江中,遺余褋[14]兮澧浦。搴汀洲兮杜若,將以遺褋兮遠(yuǎn)者;時(shí)不可兮驟得,聊逍遙兮容與!
《九歌 湘夫人》解析

[1]:音“于”。

[2]:古音“護(hù)”。

[3]:音“凡”,草名,似莎而大。

[4]:音“貧”,多年生水草。

[5]:音“增”,捕魚的網(wǎng)。

[6]:音“連”。

[7]:音“式”,水涯。

[8]:音“記”。

[9]:音“療”,屋椽。

[10]:音“批”,剖開(kāi)。

[11]:音“棉”,隔扇。

[12]:音“航”。

[13]:音“民”。

[14]:音“諜”,《方言》:禪衣,江淮南楚之間謂之“褋”。禪衣即女子內(nèi)衣,是湘夫人送給湘君的信物。這是古時(shí)女子愛(ài)情生活的習(xí)慣。

[15]:音“未”。

【簡(jiǎn)析】:

本篇是祭湘水女神的詩(shī)歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的語(yǔ)調(diào)去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來(lái),盼而不見(jiàn)的惆悵心情。

------------------------------------------------

美麗的公主快降臨北岸,

我已憂愁滿懷望眼欲穿。

涼爽的秋風(fēng)陣陣吹來(lái),

洞庭湖波浪翻涌樹葉飄旋。

登上長(zhǎng)著白薠的高地遠(yuǎn)望,

與她定好約會(huì)準(zhǔn)備晚宴。

為何鳥兒聚集在水草間,

為何魚網(wǎng)懸掛在大樹顛?

沅水有白芷澧水有幽蘭,

眷念公主卻不敢明言。

放眼展望一片空闊蒼茫,

只見(jiàn)清澈的流水潺潺。

為何山林中的麋鹿覓食庭院,

為何深淵里的蛟龍擱淺水邊?

早晨我騎馬在江邊奔馳,

傍晚就渡水到了西岸。

好像聽(tīng)到美人把我召喚,

多想立刻駕車與她一起向前。

在水中建座別致的宮室,

上面用荷葉覆蓋遮掩。

用香蓀抹墻紫貝裝飾中庭,

廳堂上把香椒粉撒滿。

用玉桂作梁木蘭為椽,

辛夷制成門楣白芷點(diǎn)綴房間。

編織好薜荔做個(gè)帳子,

再把蕙草張掛在屋檐。

拿來(lái)白玉鎮(zhèn)壓坐席,

擺開(kāi)石蘭芳香四散。

白芷修葺的荷葉屋頂,

有杜衡草纏繞四邊。

匯集百草擺滿整個(gè)庭院,

讓門廊之間香氣彌漫。

九嶷山的眾神一起相迎,

神靈的到來(lái)就像云朵滿天。

把我的夾襖投入湘江之中,

把我的單衣留在澧水之濱。

在水中的綠洲采來(lái)杜若,

要把它送給遠(yuǎn)方的戀人。

歡樂(lè)的時(shí)光難以馬上得到,

暫且放慢步子松弛心神。

①湘夫人:湘水之神,女性。一說(shuō)即舜二妃娥皇和女英。②帝子:猶天帝之子。因舜妃是帝堯之女,故稱。③眇眇:望而不見(jiàn)的樣子。愁予:使我發(fā)愁。④嫋(niao3鳥)嫋:綿長(zhǎng)不絕的樣子。⑤洞庭:洞庭湖。⑥登:此字據(jù)《楚辭補(bǔ)注》引一本補(bǔ)。白薠(fan2煩):一種近水生的秋草,或謂乃“蘋”之誤。騁望:放眼遠(yuǎn)眺。⑦佳期:與佳人的約會(huì)。張:陳設(shè)。⑧何:此字據(jù)《楚辭補(bǔ)注》引一本補(bǔ)。萃:集聚。蘋:水草名。⑨罾(zeng1增):魚網(wǎng)。

⑩沅、醴:沅水和澧水,均在湖南。醴,《楚辭補(bǔ)注》引一本作澧,下同。茝(zhi2止):即白芷,一種香草。

⑾公子:指湘夫人。

⑿荒忽:猶“恍惚”,迷糊不清的樣子。

⒀潺湲:水緩慢流動(dòng)的樣子。

⒁麇:一種似鹿而大的動(dòng)物,俗稱“四不象”。

⒂蛟:傳說(shuō)中的龍類動(dòng)物。裔:邊沿。

⒃皋:水邊高地。

⒄濟(jì):渡。澨(shi4逝):水邊。

⒅騰駕:駕著馬車奔馳。偕逝:同往。

(19)葺(qi4氣):編結(jié)覆蓋。蓋:指屋頂。

(20)蓀:香草名。紫:紫貝。壇:中庭,楚地方言。

(21)椒:花椒,多用以除蟲去味。成:借作“盛”。

(22)棟:屋梁。橑(lao3老):屋椽。

(23)辛夷:香木名。楣:門上橫梁。藥:即白芷。

(24)罔:同“網(wǎng)”,編結(jié)。薜荔:一種蔓生香草。?。耗粠?。

(25)擗(pi3癖):掰開(kāi)。櫋(mian2棉):檐間木。

(26)鎮(zhèn):鎮(zhèn)壓坐席之物。

(27)疏:分列。石蘭:香草名。

(28)芷:白芷。荷屋:荷葉覆頂?shù)姆课荨?/p>

(29)繚:纏繚。杜衡:香草名。

(30)合:會(huì)集。實(shí):充實(shí)。

(31)馨:遠(yuǎn)傳的香氣。廡:走廊。

(32)九嶷:湖南九嶷山,即傳說(shuō)中舜的葬地。繽:眾多紛雜的樣子。

(33)靈:神靈。如云:形容眾多。

(34)袂(mei4妹):揚(yáng)雄《方言》釋為“復(fù)襦”,也就是夾襖。高亨《詩(shī)經(jīng)今注》以為系“祑”的傳寫之誤,作佩囊解。

(35)遺:丟下。褋(die2蝶):?jiǎn)我隆?/p>

(36)搴(千):摘取。汀洲:水中或水邊平地。杜若:香草名。

(37)遺(wei4味):贈(zèng)送。

(38)驟:驟然,立即。

【賞析一】

作為《湘君》的姊妹篇,《湘夫人》由男神的扮演者演唱,表達(dá)了赴約的湘君來(lái)到約會(huì)地北渚,卻不見(jiàn)湘夫人的惆悵和迷惘。

如果把這兩首祭神曲聯(lián)系起來(lái)看,那么這首《湘夫人》所寫的情事,正發(fā)生在湘夫人久等湘君不至而北出湘浦、轉(zhuǎn)道洞庭之時(shí)。因此當(dāng)晚到的湘君抵達(dá)約會(huì)地北渚時(shí),自然難以見(jiàn)到他的心上人了。作品即由此落筆,與《湘君》的情節(jié)緊密配合。

首句“帝子降兮北渚”較為費(fèi)解?!暗圩印睔v來(lái)解作天帝之女,后又附會(huì)作堯之二女,但毫無(wú)疑問(wèn)是指湘水女神。一般都把這句說(shuō)成是帝子已降臨北渚,即由《湘君》中的“夕弭節(jié)兮北渚”而來(lái);但這樣便與整篇所寫湘君盼她前來(lái)而不見(jiàn)的內(nèi)容捍格難合。于是有人把這句解釋成湘君的邀請(qǐng)語(yǔ)(見(jiàn)詹安泰《屈原》),這樣文意就比較順暢了。

歌辭的第一段寫湘君帶著虔誠(chéng)的期盼,久久徘徊在洞庭湖的山岸,渴望湘夫人的到來(lái)。這是一個(gè)環(huán)境氣氛都十分耐人尋味的畫面:涼爽的秋風(fēng)不斷吹來(lái),洞庭湖中水波泛起,岸上樹葉飄落。望斷秋水、不見(jiàn)伊人的湘君搔首躕躇,一會(huì)兒登臨送目,一會(huì)兒張羅陳設(shè),可是事與愿違,直到黃昏時(shí)分仍不見(jiàn)湘夫人前來(lái)。這種情形經(jīng)以“鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上”的反?,F(xiàn)象作比興,就更突出了充溢于人物內(nèi)心的失望和困惑,大有所求不得、徒勞無(wú)益的意味。而其中“嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”更是寫景的名句,對(duì)渲染氣氛和心境都極有效果,因而深得后代詩(shī)人的賞識(shí)。

第二段在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步深化湘君的渴望之情。以水邊澤畔的香草興起對(duì)伊人的默默思念,又以流水的緩緩而流暗示遠(yuǎn)望中時(shí)光的流逝,是先秦詩(shī)歌典型的藝術(shù)手法,其好處在于人物相感、情景合一,具有很強(qiáng)的感染力。以下麋食中庭和蛟滯水邊又是兩個(gè)反?,F(xiàn)象,與前文對(duì)鳥和網(wǎng)的描寫同樣屬于帶有隱喻性的比興,再次強(qiáng)調(diào)愛(ài)而不見(jiàn)的事愿相違。接著與湘夫人一樣。他在久等不至的焦慮中,也從早到晚騎馬去尋找,其結(jié)果則與湘夫人稍有不同:他在急切的求覓中,忽然產(chǎn)生了聽(tīng)到佳人召喚、并與她一起乘車而去的幻覺(jué)。于是作品有了以下最富想像力和浪漫色彩的一筆。

第三段純粹是湘君幻想中與湘夫人如愿相會(huì)的情景。這是一個(gè)令人目不暇接、眼花繚亂的神奇世界:建在水中央的庭堂都用奇花異草香木構(gòu)筑修飾。其色彩之繽紛、香味之濃烈,堪稱無(wú)與倫比。作品在這里一口氣羅列了荷、蓀、椒、桂、蘭、辛夷、藥、薜荔、蕙、石蘭、芷、杜衡等十多種植物,來(lái)極力表現(xiàn)相會(huì)處的華美艷麗。其目的,則全在于以流光溢彩的外部環(huán)境來(lái)烘托和反映充溢于人物內(nèi)心的歡樂(lè)和幸福。因此當(dāng)九嶷山的眾神來(lái)把湘君的戀人接走時(shí),他才恍然大悟,從這如夢(mèng)幻般的美境中驚醒,重新陷入相思的痛苦之中。

最后一段與《湘君》結(jié)尾不僅句數(shù)相同,而且句式也完全一樣。湘君在絕望之余,也像湘夫人那樣情緒激動(dòng),向江中和岸邊拋棄了對(duì)方的贈(zèng)禮,但表面的決絕卻無(wú)法抑制內(nèi)心的相戀。他最終同樣恢復(fù)了平靜,打算在耐心的等待和期盼中,走完相戀相思這段好事多磨的心理歷程。他在汀洲上采來(lái)芳香的杜若,準(zhǔn)備把它贈(zèng)送給遠(yuǎn)來(lái)的湘夫人。

綜上所述,《湘君》和《湘夫人》是由一次約會(huì)在時(shí)間上的誤差而引出的兩個(gè)悲劇,但合起來(lái)又是一幕兩情相悅、忠貞不渝的喜劇。說(shuō)它們是悲劇,是因?yàn)楦凹s的雙方都錯(cuò)過(guò)了相會(huì)的時(shí)間,彼此都因相思不見(jiàn)而難以自拔,心靈和感情遭受了長(zhǎng)時(shí)間痛苦的煎熬;說(shuō)它們是喜劇,是由于男女雙方的相戀真誠(chéng)深摯,盡管稍有挫折,但都沒(méi)有放棄追求和期盼,所以圓滿結(jié)局的出現(xiàn)只是時(shí)間問(wèn)題。當(dāng)他們?cè)谀托钠届o的相互等待之后終于相見(jiàn)時(shí),這場(chǎng)因先來(lái)后到而產(chǎn)生的誤會(huì)和煩惱必然會(huì)在頃刻間煙消云散,迎接他們的將是湘君在幻覺(jué)中所感受的那種歡樂(lè)和幸福。

這兩篇作品一寫女子的愛(ài)慕,一寫男子的相思,所取角度不同,所抒情意卻同樣纏綿悱惻;加之作品對(duì)民間情歌直白的抒情方式的吸取和對(duì)傳統(tǒng)比興手法的運(yùn)用,更加強(qiáng)了它們的藝術(shù)感染力。因此盡管這種熱烈大膽、真誠(chéng)執(zhí)著的愛(ài)情被包裹在宗教儀式的外殼中,但它本身所具有強(qiáng)大的生命內(nèi)核,卻經(jīng)久不息地釋放出無(wú)限的能量,讓歷代的讀者和作者都能從中不斷獲取不畏艱難、不息地追求理想和愛(ài)情的巨大動(dòng)力。這可以從無(wú)數(shù)篇后代作品都深受其影響的歷史中,得到最好的印證。(曹明綱)

【賞析二】

向湘水女神致以愛(ài)慕之深情——屈原《九歌·湘夫人》賞析

《湘夫人》是《楚辭·九歌》組詩(shī)十一首之一。一般認(rèn)為,湘夫人是湘水女性之神,與湘水男性之神湘君是配偶神。湘水是楚國(guó)境內(nèi)所獨(dú)有的最大河流。湘君、湘夫人這對(duì)神祗反映了原始初民崇拜自然神靈的一種意識(shí)形態(tài)和“神人戀愛(ài)”的構(gòu)想。楚國(guó)民間文藝,有著濃厚的宗教氣氛,祭壇實(shí)際上就是“劇壇”或“文壇”。以《湘君》和《湘夫人》為例:人們?cè)诩老婢龝r(shí),以女性的歌者或祭者扮演角色迎接湘君;祭湘夫人時(shí),以男性的歌者或祭者扮演角色迎接湘夫人,各致以愛(ài)慕之深情。他們借神為對(duì)象,寄托人間純樸真摯的愛(ài)情;同時(shí)也反映楚國(guó)人民與自然界的和諧。因?yàn)榭v灌南楚的湘水與楚國(guó)人民有著血肉相連的關(guān)系,她像慈愛(ài)的母親,哺育著楚國(guó)世世代代的人民。人們對(duì)湘水寄予深切的愛(ài),把湘水視為愛(ài)之河,幸福之河,進(jìn)而把湘水的描寫人格化。神的形象也和人一樣演出悲歡離合的故事,人民意念中的神,也就具體地罩上了歷史傳說(shuō)人物的影子。湘君和湘夫人就是以舜與二妃(娥皇、女英)的傳說(shuō)為原型的。這樣一來(lái),神的形象不僅更為豐富生動(dòng),也更能與現(xiàn)實(shí)生活中的人在情感上靠近,使人感到親切可近,富有人情味。

詩(shī)題雖為《湘夫人》,但詩(shī)中的主人公卻是湘君。這首詩(shī)的主題主要是描寫相戀者生死契闊、會(huì)合無(wú)緣。作品始終以候人不來(lái)為線索,在悵惘中向?qū)Ψ奖硎旧铋L(zhǎng)的怨望,但彼此之間的愛(ài)情始終不渝則是一致的。

《湘夫人》是一首很有特色的愛(ài)情詩(shī)。以景現(xiàn)情,寓情于景,可以說(shuō)是這首詩(shī)的一大特色?!断娣蛉恕返木拔锩鑼懯殖晒?。它不是為寫景而寫景,而是與主人公的心理活動(dòng)相映襯,即情感的流動(dòng)與外在形式同步。詩(shī)人將湘君與湘夫人約會(huì)的地點(diǎn)放在湘水一帶,時(shí)間又是在秋天。整個(gè)畫面是秋天水上景色。這就為詩(shī)中主人公提供了抒發(fā)相思愁苦的自然環(huán)境。在湘君的心口中,以為“帝子降兮北渚”——湘夫人曾經(jīng)在約會(huì)的地點(diǎn)(北洲)等待過(guò)自己。然而當(dāng)他到來(lái)時(shí)湘夫人已經(jīng)離開(kāi)了。他望穿秋水也不見(jiàn)對(duì)方影子,心中憂傷萬(wàn)分?!澳宽痦鹳獬钣琛敝械摹俺睢鳖D時(shí)在此環(huán)境中觸發(fā)。“嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。”是進(jìn)一步借秋景來(lái)渲染、擴(kuò)散和深化這相約未見(jiàn)的愁情。主人公不見(jiàn)心愛(ài)的佳人到來(lái),白極想會(huì)見(jiàn)至沒(méi)有會(huì)見(jiàn),中間的心理落差非常之大,有一種沉重的失落感。主人公的情緒體驗(yàn)染上了某種色彩,于是構(gòu)成一種審美心境。這時(shí),在湘君的眼中,盡是令人黯然神傷的凄涼景色:秋風(fēng)瑟瑟,似乎涼意滲透心間;落葉紛紛,猶如一顆沉重的心漸漸下沉;微波蕩漾,猶若“心波”起伏。湘君面對(duì)這煙波浩渺的洞庭湖,心事茫然,愁緒四溢。情與景,水乳交融,把讀者帶入一個(gè)美妙的意境。

起先湘君因?yàn)闆](méi)有見(jiàn)到對(duì)方而心中憂傷,但他心中還是抱著希望,也許等一會(huì)兒還會(huì)來(lái)的,于是在傍晚作好迎接的準(zhǔn)備,不斷地朝遠(yuǎn)處眺望。這也是符合人物心理活動(dòng)的。“登白薠”二句就是寫這種心理的。他再等仍不見(jiàn)湘夫人到來(lái),心緒必然越來(lái)越糟糕。這時(shí)正值傍晚,鳥兒歸巢、漁人收網(wǎng)的景象使他想到自身的處境,更感失約后的孤獨(dú)和苦惱。在對(duì)比中產(chǎn)生聯(lián)想,在聯(lián)想中把現(xiàn)實(shí)的景物扭曲為假想景象,原先看到的景象發(fā)生變形:“鳥何”、“麋何”、“罾何”、“蛟何”四句,就是主人公在極度懊喪的心情下出現(xiàn)的假象——扭曲了的景象。“荒忽兮遠(yuǎn)望”正說(shuō)明他精神恍惚,因而產(chǎn)生與現(xiàn)實(shí)景物完全顛倒的幻象。這種現(xiàn)象的發(fā)生,既是復(fù)雜的心理現(xiàn)象,又是合理的心理流程。等他清醒過(guò)來(lái)時(shí),仍不死心,又騎馬渡江到西岸去耐心地等待。一旦聽(tīng)說(shuō)湘夫人“召予”,喜不自勝,忙著做迎接湘夫人的一切準(zhǔn)備。以下一系列環(huán)境描寫,都洋溢著驚喜歡快的氣氛,似乎幸福美滿的生活在等待著他。主人公的心情與周圍環(huán)境的描寫又都轉(zhuǎn)為明麗歡快,情與景協(xié)調(diào)得非常自然。憂傷痛苦轉(zhuǎn)而為喜氣洋洋,這正是將現(xiàn)實(shí)中沒(méi)有實(shí)現(xiàn)的事寄托于幻想中?咽у艫畝?骰沒(méi)??籃玫畝?鰨?傭?誥?襠系玫揭恢致?恪o婢?男牧槭瀾緹褪竊諳質(zhì)檔暮托榛玫木辰緱櫳粗信?凍隼吹摹?/p>

層次重疊交叉,又能一以貫之。這首詩(shī)在結(jié)構(gòu)上也頗具特色,它以湘君赴約不遇時(shí)的情感活動(dòng)作為中心線索,把景物變化、人物活動(dòng)都串連起來(lái),既有曲折起伏,又能融會(huì)貫通。

從情感的結(jié)構(gòu)角度看,這首詩(shī)是以“召喚方式”呼應(yīng)“期待視野”?!断娣蛉恕芳热皇怯袂?,必然是以召喚的方式祈求神靈降臨。全詩(shī)以召喚湘夫人到來(lái)作為出發(fā)點(diǎn),以期待的心理貫穿其中。詩(shī)的前半段主要寫湘君思念湘夫人時(shí)那種望而不見(jiàn)、遇而無(wú)緣的期待心情。中間經(jīng)歷了憂傷、懊喪、追悔、恍惚等情感波動(dòng)。這些都是因期待而落空所產(chǎn)生的情緒波動(dòng)。詩(shī)的后半段是寫湘君得知湘夫人應(yīng)約即將到來(lái)的消息后,喜出望外,在有緣相見(jiàn)而又未相見(jiàn)的期待心情中忙碌著新婚前的準(zhǔn)備事宜。詩(shī)的末尾,湘夫人才出現(xiàn),召喚的目的達(dá)到,使前面一系列的期待性的描寫與此呼應(yīng)。實(shí)際上,后半段的描寫不過(guò)是湘君的幻想境界。出現(xiàn)這種幻象境界,也是由于期待心切的緣故。整首詩(shī)對(duì)期待過(guò)程的描寫,有開(kāi)端,有矛盾,有發(fā)展,有高潮,有低潮,有平息。意識(shí)線路清晰可見(jiàn)。

這首詩(shī)還有著明暗對(duì)應(yīng)的雙層結(jié)構(gòu)方式。主人公情感的表現(xiàn),有明有暗,明暗結(jié)合。抒情對(duì)象既可實(shí)指,又有象征性。在描寫實(shí)境時(shí),主人公的情感是表層性的,意旨明朗,指事明確,語(yǔ)言明快,情感色澤清晰,高低起伏,強(qiáng)弱大小,都呈透明狀態(tài)。如詩(shī)的后半段寫筑室建堂、美飾洞房、裝飾門面、迎接賓客的場(chǎng)面,就屬于表層性的,即明寫。從“筑室兮水中”至“疏石兮為芳”,是從外到里、由大到??;從“芷葺兮荷屋”至“建芳馨兮廡門”,又由里到外。線路清楚,事實(shí)明白,情感的宣泄是外露的,是直露胸臆的方式,淋漓酣暢,無(wú)拘無(wú)束,少含蓄,情感的流動(dòng)與外在形式同步。

從深層結(jié)構(gòu)看,這首詩(shī)又有著寓情于景的表情法。景物不是原來(lái)的樣子,如“鳥何”、“罾何”、“麋何”、“蛟何”等句;或是帶上感情色彩的景物,如秋風(fēng)、秋水、秋葉的描寫。情感的流動(dòng)較蘊(yùn)藉、含蓄、深沉,如海底暗流,不易發(fā)覺(jué)。因此需要通過(guò)表層意象加以領(lǐng)會(huì)。

這種雙層結(jié)構(gòu),明暗對(duì)應(yīng),相輔相成,構(gòu)成一種情景交融的境界。這種結(jié)構(gòu)的優(yōu)點(diǎn)是:可以增大情感的容量,使情感的表現(xiàn)呈立體狀。

另外,全詩(shī)所描寫的對(duì)象和運(yùn)用的語(yǔ)言,都是楚化了的,具有鮮明的楚國(guó)地方特色。諸如沅水、湘水、澧水、洞庭湖、白芷、白薠、薜荔、杜蘅、辛夷、桂、蕙、荷、麋、鳥、白玉等自然界的山水、動(dòng)物、植物和礦物,更有那楚地的民情風(fēng)俗、神話傳說(shuō)、特有的浪漫色彩、宗教氣氛等,無(wú)不具有楚地的鮮明特色。詩(shī)中所構(gòu)想的房屋建筑、陳設(shè)布置,極富特色,都是立足于楚地的天然環(huán)境、社會(huì)風(fēng)尚和文化心理結(jié)構(gòu)這個(gè)土壤上的,否則是不可能作此構(gòu)想的。

語(yǔ)言上也有楚化的特點(diǎn)。楚辭中使用了大量的方言俗語(yǔ),《湘夫人》也不例外,如“搴”(動(dòng)詞)、“袂”、“褋”(名詞)等。最突出的是“兮”字的大量運(yùn)用——全詩(shī)每句都有一個(gè)“兮”字。這個(gè)語(yǔ)氣詞相當(dāng)于今天所說(shuō)的“啊”字。它的作用就在于調(diào)整音節(jié),加大語(yǔ)意、語(yǔ)氣的轉(zhuǎn)折、跳躍,增強(qiáng)語(yǔ)言的表現(xiàn)力?!断娣蛉恕芬苑窖詾橹?,兼有五七言。句式變化靈活。這種“騷體”詩(shī),是繼《詩(shī)經(jīng)》后新出現(xiàn)的自由詩(shī),在我國(guó)古代詩(shī)歌發(fā)展史上是一次了不起的創(chuàng)新。(殷光熹)

http://jhl.iok.cn/article/lmjxku/200411/12.asp

屈原簡(jiǎn)介
屈原(約公元前340或339年—公元前278年),中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)詩(shī)人、政治家。出生于楚國(guó)丹陽(yáng)(今湖北宜昌)。羋姓,屈氏,名平,字原;又自云名正則,字靈均。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年時(shí)受過(guò)良好的教育,博聞強(qiáng)識(shí),志向遠(yuǎn)大。早年受楚懷王信任,任左徒、三閭大夫,兼管內(nèi)政外交大事。他提倡“美政”,主張對(duì)內(nèi)舉賢任能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。因遭貴族排擠毀謗,被先后流放至漢北和沅湘流域。秦將白起攻破楚都郢(今湖北江陵)后,屈原自沉于汨羅江,以身殉國(guó)。
屈原是中國(guó)歷史上第一位偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,中國(guó)浪漫主義文學(xué)的奠基人,“楚辭”的創(chuàng)立者和代表作者,開(kāi)辟了“香草美人”的傳統(tǒng),被譽(yù)為“中華詩(shī)祖”、“辭賦之祖”。屈原的出現(xiàn),標(biāo)志著中國(guó)詩(shī)歌進(jìn)入了一個(gè)由集體歌唱到個(gè)人獨(dú)創(chuàng)的新時(shí)代。屈原的主要作品有《離騷》《九歌》《九章》《天問(wèn)》等。以屈原作品為主體的《楚辭》是中國(guó)浪漫主義文學(xué)的源頭之一,與《詩(shī)經(jīng)》中的“國(guó)風(fēng)”并稱“風(fēng)騷”,對(duì)后世詩(shī)歌產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
屈原的詩(shī)詞推薦
  • 離騷

    屈原[先秦]
    帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降?;视[揆余初度兮,肇錫余以嘉名:名余曰正則兮,字余曰靈均。紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春與秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之遲暮。(唯 通:惟)不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路! 昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茞!彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀紂之猖披兮,夫惟捷徑以窘步。惟夫黨人之偷樂(lè)兮,路幽昧以險(xiǎn)隘。豈余身之殫殃兮,恐皇輿之?dāng)】?jī)!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒。余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!初既與余成言兮,后悔遁而有他。 余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈。雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。眾皆競(jìng)進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其將至兮,恐修名之不立。朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。茍余情其信姱以練要兮,長(zhǎng)顑頷亦何傷。掔木根以結(jié)茞兮,貫薜荔之落蕊。 矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。固時(shí)俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯(cuò)。背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。 寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。鷙鳥之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。伏清白以死直兮,固前圣之所厚?;谙嗟乐徊熨猓觼泻跷釋⒎??;仉捃囈詮?fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離。 芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,曰:「鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)?薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服?!贡姴豢蓱粽f(shuō)兮,孰云察余之中情?世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽(tīng)?依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。 濟(jì)沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:?jiǎn)ⅰ毒呸q》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。后辛之菹醢兮,殷宗用而不長(zhǎng)。湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗?;侍鞜o(wú)私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔。 夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極。夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當(dāng)。攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。駟玉虬以桀鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。 吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來(lái)御。紛總總其離合兮,斑陸離其上下。吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔而望予。時(shí)曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。 朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而紲馬。忽反顧以流涕兮,哀高丘之無(wú)女。溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。及榮華之未落兮,相下女之可詒。吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇修以為理。紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。雖信美而無(wú)禮兮,來(lái)違棄而改求。 覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。望瑤臺(tái)之偃蹇兮,見(jiàn)有娀之佚女。吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。欲遠(yuǎn)集而無(wú)所止兮,聊浮游以逍遙。及少康之未家兮,留有虞之二姚。理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。 曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?思九州之博大兮,豈惟是其有女?」曰:「勉遠(yuǎn)逝而無(wú)狐疑兮,孰求美而釋女?何所獨(dú)無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇?」世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異!戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)?蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故。 曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調(diào)。茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?說(shuō)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。及年歲之未晏兮,時(shí)亦猶其未央??柱Y鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳?!购苇偱逯儒抠?,眾薆然而蔽之。惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。時(shí)繽紛其變易兮,又何可以淹留?蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。 何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?豈其有他故兮,莫好修之害也!余以蘭為可恃兮,羌無(wú)實(shí)而容長(zhǎng)。委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?固時(shí)俗之流從兮,又孰能無(wú)變化?覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。和調(diào)度以自?shī)寿?,聊浮游而求女。及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。 靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏。邅吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流。揚(yáng)云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。路修遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車使徑待。路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。 屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷樂(lè)。陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。亂曰:已矣哉!國(guó)無(wú)人莫我知兮,又何懷乎故都!既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!?
  • 天問(wèn)

    屈原[先秦]
    曰:遂古之初,誰(shuí)傳道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢闇,誰(shuí)能極之?馮翼惟像,何以識(shí)之?明明闇闇,惟時(shí)何為?陰陽(yáng)三合,何本何化?圜則九重,孰營(yíng)度之?惟茲何功,孰初作之?斡維焉系,天極焉加?八柱何當(dāng),東南何虧?九天之際,安放安屬?隅隈多有,誰(shuí)知其數(shù)?天何所沓?十二焉分?日月安屬?列星安陳?出自湯谷,次于蒙氾。自明及晦,所行幾里?夜光何德,死則又育?厥利維何,而顧菟在腹?女歧無(wú)合,夫焉取九子?伯強(qiáng)何處?惠氣安在?何闔而晦?何開(kāi)而明?角宿未旦,曜靈安藏?不任汩鴻,師何以尚之??jī)L曰“何憂”,何不課而行之?鴟龜曳銜,鯀何聽(tīng)焉?順欲成功,帝何刑焉?永遏在羽山,夫何三年不施?伯禹愎鯀,夫何以變化?纂就前緒,遂成考功。何續(xù)初繼業(yè),而厥謀不同?洪泉極深,何以窴之?地方九則,何以墳之?河海應(yīng)龍?何盡何歷?鯀何所營(yíng)?禹何所成?康回馮怒,墜何故以東南傾?九州安錯(cuò)?川谷何洿?東流不溢,孰知其故?東西南北,其修孰多?南北順墮,其衍幾何?昆侖縣圃,其尻安在?增城九重,其高幾里?四方之門,其誰(shuí)從焉?西北辟啟,何氣通焉?日安不到?燭龍何照?羲和之未揚(yáng),若華何光?何所冬暖?何所夏寒?焉有石林?何獸能言?焉有虬龍、負(fù)熊以游?雄虺九首,鯈忽焉在?何所不死?長(zhǎng)人何守?靡蓱九衢,枲華安居?靈蛇吞象,厥大何如?黑水、玄趾,三危安在?延年不死,壽何所止?鯪魚何所?鬿堆焉處?羿焉彃日?烏焉解羽?禹之力獻(xiàn)功,降省下土四方。焉得彼嵞山女,而通之於臺(tái)桑?閔妃匹合,厥身是繼。胡為嗜不同味,而快朝飽?啟代益作后,卒然離蠥。何啟惟憂,而能拘是達(dá)?皆歸射鞠,而無(wú)害厥躬。何后益作革,而禹播降?啟棘賓商,《九辨》、《九歌》。何勤子屠母,而死分竟地?帝降夷羿,革孽夏民。胡射夫河伯,而妻彼雒嬪?馮珧利決,封豨是射。何獻(xiàn)蒸肉之膏,而后帝不若?浞娶純狐,眩妻爰謀。何羿之射革,而交吞揆之?阻窮西征,巖何越焉?化為黃熊,巫何活焉?咸播秬黍,莆雚是營(yíng)。何由并投,而鯀疾修盈?白蜺嬰茀,胡為此堂?安得夫良藥,不能固臧?天式從橫,陽(yáng)離爰死。大鳥何鳴,夫焉喪厥體?蓱號(hào)起雨,何以興之?撰體脅鹿,何以膺之?鼇戴山抃,何以安之?釋舟陵行,何之遷之?惟澆在戶,何求于嫂?何少康逐犬,而顛隕厥首?女歧縫裳,而館同爰止。何顛易厥首,而親以逢殆?湯謀易旅,何以厚之?覆舟斟尋,何道取之?桀伐蒙山,何所得焉?妹嬉何肆,湯何殛焉?舜閔在家,父何以鱞?堯不姚告,二女何親?厥萌在初,何所意焉?璜臺(tái)十成,誰(shuí)所極焉?登立為帝,孰道尚之?女媧有體,孰制匠之?舜服厥弟,終然為害。何肆犬豕,而厥身不危???吳獲迄古,南岳是止。孰期去斯,得兩男子?緣鵠飾玉,后帝是饗。何承謀夏桀,終以滅喪?帝乃降觀,下逢伊摯。何條放致罰,而黎服大說(shuō)?簡(jiǎn)狄在臺(tái),嚳何宜?玄鳥致貽,女何喜,該秉季德,厥父是臧。胡終弊于有扈,牧夫牛羊?干協(xié)時(shí)舞,何以懷之?平脅曼膚,何以肥之?有扈牧豎,云何而逢?擊床先出,其命何從?恆秉季德,焉得夫樸牛?何往營(yíng)班祿,不但還來(lái)?昏微遵跡,有狄不寧。何繁鳥萃棘,負(fù)子肆情?眩弟并淫,危害厥兄。何變化以作詐,而後嗣逢長(zhǎng)?成湯東巡,有莘爰極。何乞彼小臣,而吉妃是得?水濱之木,得彼小子。夫何惡之,媵有莘之婦?湯出重泉,夫何罪尤?不勝心伐帝,夫誰(shuí)使挑之?會(huì)晁爭(zhēng)盟,何踐吾期?蒼鳥群飛,孰使萃之?列擊紂躬,叔旦不嘉。何親揆發(fā),何周之命以咨嗟?授殷天下,其位安施?反成乃亡,其罪伊何?爭(zhēng)遣伐器,何以行之?并驅(qū)擊翼,何以將之?昭后成游,南土爰底。厥利惟何,逢彼白雉?穆王巧挴,夫何周流?環(huán)理天下,夫何索求?妖夫曳衒,何號(hào)于市?周幽誰(shuí)誅?焉得夫褒姒?天命反側(cè),何罰何佑?齊桓九會(huì),卒然身殺。彼王紂之躬,孰使亂惑?何惡輔弼,讒諂是服?比干何逆,而抑沉之?雷開(kāi)何順,而賜封之?何圣人之一德,卒其異方:梅伯受醢,箕子詳狂?稷維元子,帝何竺之?投之於冰上,鳥何燠之?何馮弓挾矢,殊能將之?既驚帝切激,何逢長(zhǎng)之?伯昌號(hào)衰,秉鞭作牧。何令徹彼岐社,命有殷國(guó)?遷藏就岐,何能依?殷有惑婦,何所譏?受賜茲醢,西伯上告。何親就上帝罰,殷之命以不救?師望在肆,昌何識(shí)?鼓刀揚(yáng)聲,后何喜?武發(fā)殺殷,何所悒?載尸集戰(zhàn),何所急?伯林雉經(jīng),維其何故?何感天抑墜,夫誰(shuí)畏懼?皇天集命,惟何戒之?受禮天下,又使至代之?初湯臣摯,後茲承輔。何卒官湯,尊食宗緒?勛闔、夢(mèng)生,少離散亡。何壯武歷,能流厥嚴(yán)?彭鏗斟雉,帝何饗?受壽永多,夫何久長(zhǎng)?中央共牧,后何怒?蜂蛾微命,力何固?驚女采薇,鹿何祐?北至回水,萃何喜?兄有噬犬,弟何欲?易之以百兩,卒無(wú)祿?薄暮雷電,歸何憂?厥嚴(yán)不奉,帝何求?伏匿穴處,爰何云?荊勛作師,夫何長(zhǎng)?悟過(guò)改更,我又何言?吳光爭(zhēng)國(guó),久余是勝。何環(huán)穿自閭社丘陵,爰出子文?吾告堵敖以不長(zhǎng)。何試上自予,忠名彌彰?
  • 漁父·屈原既放

    屈原[先秦]
    屈原既放,游於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯!”屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見(jiàn)放!”漁父曰:“圣人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃?何故深思高舉,自令放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎!寧赴湘流,葬於江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎!”漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!彼烊ゲ粡?fù)與言。
  • 九歌 山鬼

    屈原[先秦]
    若有人兮山之阿,被[1]薜[2]荔兮帶女蘿。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結(jié)桂旗。被[3]石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。余處幽篁兮終不見(jiàn)天,路險(xiǎn)難兮獨(dú)后來(lái)[4]。表獨(dú)立兮山之上,云容容兮而在下[5]。杳冥冥兮羌晝晦,東風(fēng)飄兮神靈雨。留靈修兮澹[6]忘歸,歲既晏兮孰華予[7]!采三秀兮于[8]山間,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑。山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏。君思我兮然疑作,雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖[9]夜鳴。風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。
  • 九歌 湘君

    屈原[先秦]
    君不行兮夷猶,蹇誰(shuí)留兮中洲?美要[1]眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅湘兮無(wú)波[2],使江水兮安流!望夫君兮未來(lái)[3],吹參差兮誰(shuí)思?駕飛龍兮北征,邅[4]吾道兮洞庭。薜荔柏佤兮蕙綢,蓀橈[5]兮蘭旌。望涔陽(yáng)兮極浦,橫大江兮揚(yáng)靈。揚(yáng)靈兮未極,女嬋媛兮為余太息。橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫[6]側(cè)。桂櫂[7]兮蘭枻[8],斫[9]冰兮積雪。采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。石瀨兮淺淺[10],飛龍兮翩翩。交不忠兮怨長(zhǎng),期不信兮告余以不閑。朝騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚。鳥次兮屋上,水周兮堂下[11]。捐余玦[12]兮江中,遺余佩兮澧浦。采芳兮杜若,將以遺兮下女。時(shí)不可兮再得,聊逍遙兮容與。
  • 九歌 國(guó)殤

    屈原[先秦]
    操吳戈兮被犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先。凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時(shí)懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超遠(yuǎn)。帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠(chéng)既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)
  • 九歌 東皇太一

    屈原[先秦]
    吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;撫長(zhǎng)劍兮玉珥,璆[1]鏘鳴兮琳瑯;瑤席兮玉瑱[2],盍將把兮瓊芳;蕙肴蒸兮蘭藉[3],莫桂酒兮椒漿;揚(yáng)枹[4]兮拊鼓,疏緩節(jié)兮安歌;陳竽瑟兮浩倡;靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;五音兮繁會(huì),君欣欣兮樂(lè)康。
  • 九歌 東君

    屈原[先秦]
    暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑;撫余馬兮安驅(qū),夜皎皎兮既明;駕龍辀[1]兮乘雷,載云旗兮委[2]蛇[3];長(zhǎng)太息兮將上,心低徊兮顧懷;羌聲色兮娛人,觀者儋[4]兮忘歸;緪[5]瑟兮交鼓,蕭鐘兮瑤簴[6];鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱[7];翾[8]飛兮翠曾,展詩(shī)兮會(huì)舞;應(yīng)律兮合節(jié)[8],靈之來(lái)兮敝日;青云衣兮白霓裳,舉長(zhǎng)矢兮射天狼;操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿;撰余轡兮高駝翔,杳冥冥兮以東行[9]。
  • 九歌 河伯

    屈原[先秦]
    與女[1]游兮九河,沖風(fēng)起兮水揚(yáng)波;乘水車兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭[2];登昆侖兮四望,心飛揚(yáng)兮浩蕩;日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷[3];魚鱗屋兮龍?zhí)?,紫貝闕兮珠宮;靈何惟兮水中;乘白黿兮逐文魚,與女游兮河之渚;流澌紛兮將來(lái)下[4];子交手兮東行,送美人兮南浦;波滔滔兮來(lái)迎,魚鱗鱗兮媵予[5]。
  • 九歌 少司命

    屈原[先秦]
    秋蘭兮蘼蕪,羅生兮堂下。綠葉兮素枝,芳菲菲兮襲予。夫人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;滿堂兮美人,忽獨(dú)與余兮目成。入不言兮出不辭,乘回風(fēng)兮駕云旗。悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知。荷衣兮蕙帶,儵而來(lái)兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君誰(shuí)須兮云之際?與女沐兮咸池,晞女發(fā)兮陽(yáng)之阿;望美人兮未來(lái),臨風(fēng)怳兮浩歌。孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星。竦長(zhǎng)劍兮擁幼艾,蓀獨(dú)宜兮為民正。