你天地孕育的橘樹(shù)喲,
生來(lái)就適應(yīng)這方水土。
稟受了再不遷徙的使命,
便永遠(yuǎn)生在南楚。
你扎根深固難以遷移,
立志是多么專(zhuān)一。
葉兒碧綠,花兒素潔,
意態(tài)又何其繽紛可喜。
層層樹(shù)葉間雖長(zhǎng)有刺兒,
果實(shí)卻結(jié)得如此圓美。
青的黃的錯(cuò)雜相映,
色彩喲簡(jiǎn)直燦若霞輝。
你外色精純內(nèi)瓤潔白,
正如堪托大任的君子。
氣韻芬芳,儀度瀟灑,
顯示著何其脫俗的美質(zhì)。
我贊嘆你南國(guó)的橘樹(shù)喲,
幼年立志就與眾迥異。
你獨(dú)立于世不肯遷移,
這志節(jié)豈不令人欣喜。
你扎根深固難以移徙,
開(kāi)闊的胸懷無(wú)所欲求。
你疏遠(yuǎn)濁世超然自立,
橫聳而出決不俯從俗流。
你堅(jiān)守著清心謹(jǐn)慎自重,
何曾有什么罪愆或過(guò)失。
你那無(wú)私的品行喲,
恰可與天地比德。
我愿在眾卉俱謝的歲寒,
與你長(zhǎng)作堅(jiān)貞的友人。
你秉性善良從不放縱,
堅(jiān)挺的枝干紋理清純。
即使你現(xiàn)在年歲還輕,
卻已可做我欽敬的師長(zhǎng)。
你的品行堪比伯夷,
將永遠(yuǎn)是我立身的榜樣。 1.后皇:皇天后土。嘉:美,或釋為生育。
2.徠:同“來(lái)”。服:服習(xí)南國(guó)水土。曾(ceng2層):通“層”。曾枝,層層枝葉。
3.剡(yan3演)棘:尖刺。橘枝有刺。
4.圓果:指橘子。摶(tuan2團(tuán)):通“團(tuán)”,指橘子長(zhǎng)得圓美。
5.青黃雜糅:橘子皮色有青有黃,相互錯(cuò)雜。
6.文章:文采,此指橘子色彩。爛:燦爛。
7.精色:橘子外表顏色鮮明。內(nèi)白:橘子內(nèi)瓤潔白。
8.任:擔(dān)當(dāng)重任。
9.紛緼:同“氛氳”,香氣盛貌。宜脩:美好。
10.姱(kua1夸):美好。
11.廓:空廓,此指胸懷開(kāi)闊。
12.蘇世:在世上保持清醒,或日疏遠(yuǎn)俗世。
13.橫:橫立世上,或釋為欄木,以喻自我約束。不流:不隨從流俗。
14.秉:執(zhí),持。
15.參:合。參天地,上合天地?zé)o私之德。
16.歲:歲暮。并謝:百花一齊凋謝。
17.與長(zhǎng)友:長(zhǎng)與橘為朋友。橘樹(shù)四季常青,不因歲寒而凋。
18.淑:美,善。離:通“麗”,附麗。淫:放蕩。
19.梗:直。理:紋理。此以橘之干直而有紋理,喻人之堅(jiān)守直道、符合正理。
20.比:比美。伯夷:商末孤竹君之子,周滅商,伯夷與弟叔齊義不食周粟,餓死于首陽(yáng)山中。是后世稱頌的有節(jié)之士。
21.置:植,立。像:榜樣。
【賞析】
南國(guó)多橘,楚地更可以稱之為橘樹(shù)的故鄉(xiāng)了。《漢書(shū)》盛稱“江陵千樹(shù)橘”,可見(jiàn)早在漢代以前,楚地江陵即已以產(chǎn)橘而聞名遐邇。不過(guò)橘樹(shù)的習(xí)性也奇:只有生長(zhǎng)于南土,才能結(jié)出甘美的果實(shí),倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實(shí)了?!蛾套哟呵铩匪洝伴偕茨蟿t為橘,生于淮北則為枳”,說(shuō)的就是這種情況。這不是一大缺憾嗎?但在深深熱愛(ài)故國(guó)鄉(xiāng)土的屈原看來(lái),這種“受命不遷,生南國(guó)兮”的秉性,正可與自己矢志不渝的愛(ài)國(guó)情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閑郢都期間,即以南國(guó)的橘樹(shù)作為砥礪志節(jié)的榜樣,深情地寫(xiě)下了這首詠物名作——《橘頌》。
《橘頌》可分兩節(jié),第一節(jié)重在描述橘樹(shù)俊逸動(dòng)人的外美。開(kāi)筆“后皇嘉樹(shù),橘?gòu)品狻钡热渚筒煌岔懀阂粯?shù)堅(jiān)挺的綠橘,突然升立在廣袤的天地之間,它深深扎根于“南國(guó)”之土,任憑什么力量也無(wú)法使之遷徙。那凌空而立的意氣,“受命不遷”的堅(jiān)毅神采,頓令讀者升起無(wú)限敬意!橘樹(shù)是可敬的,同時(shí)又俊美可親。詩(shī)人接著以精工的筆致,勾勒它充滿生機(jī)的紛披“綠葉”,暈染它雪花般蓬勃開(kāi)放的“素榮”;它的層層枝葉間雖也長(zhǎng)有“剡棘”,但那只是為了防范外來(lái)的侵害;它所貢獻(xiàn)給世人的,卻有“精色內(nèi)白”,光采照人的無(wú)數(shù)“圓果”!屈原筆下的南國(guó)之橘,正是如此“紛緼宜修”、如此堪托大任!本節(jié)雖以描繪為主,但從字里行間,人們卻可強(qiáng)烈地感受到,詩(shī)人對(duì)祖國(guó)“嘉樹(shù)”的一派自豪、贊美之情。
橘樹(shù)之美好,不僅在于外在形態(tài),更在于它的內(nèi)在精神。本詩(shī)第二節(jié),即從對(duì)橘樹(shù)的外美描繪,轉(zhuǎn)入對(duì)它內(nèi)在精神的熱情謳歌。屈原在《離騷》中,曾以“羌無(wú)實(shí)而容長(zhǎng)”(外表好看,卻無(wú)美好的內(nèi)質(zhì)),表達(dá)過(guò)對(duì)“蘭”、“椒”(喻指執(zhí)掌朝政的讒佞之臣)等輩“委其美而從俗”的鄙棄。橘樹(shù)卻不是如此。它年歲雖少,即已抱定了“獨(dú)立不遷”的堅(jiān)定志向;它長(zhǎng)成以后,更是“橫而不流”、“淑離不淫”,表現(xiàn)出梗然堅(jiān)挺的高風(fēng)亮節(jié);縱然面臨百花“并謝”的歲暮,它也依然郁郁蔥蔥,決不肯向凜寒屈服。詩(shī)中的“愿歲并謝,與長(zhǎng)友兮”一句,乃是溝通“物我”的神來(lái)之筆:它在頌橘中突然攬入詩(shī)人自己,并愿與橘樹(shù)長(zhǎng)相為友,面對(duì)嚴(yán)峻的歲月,這便頓使傲霜斗雪的橘樹(shù)形象,與遭讒被廢、不改操守的屈原自己疊印在了一起。而后思接千載,以“行比伯夷,置以為像兮”收結(jié),全詩(shī)境界就一下得到了升華——在兩位古今志士的遙相輝映中,前文所贊美的橘樹(shù)精神,便全都流轉(zhuǎn)、匯聚,成了身處逆境、不改操守的偉大志士精神之象征,而高高映印在歷史天幕上了!
從現(xiàn)在所能見(jiàn)到的詩(shī)作看?!堕夙灐房胺Q中國(guó)詩(shī)歌史上的第一首詠物詩(shī)。屈原巧妙地抓住橘樹(shù)的生態(tài)和習(xí)性,運(yùn)用類(lèi)比聯(lián)想,將它與人的精神、品格聯(lián)系起來(lái),給予熱烈的贊美。借物抒志,以物寫(xiě)人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林云銘所贊揚(yáng)的“看來(lái)兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘,但見(jiàn)(屈)原與橘分不得是一是二,彼此互映,有鏡花水月之妙”(《楚辭燈》)的奇特境界。從此以后,南國(guó)之橘便蘊(yùn)含了志士仁人“獨(dú)立不遷”、熱愛(ài)祖國(guó)的豐富文化內(nèi)涵,而永遠(yuǎn)為人們所歌詠和效法了。這一獨(dú)特的貢獻(xiàn),無(wú)疑僅屬于屈原,所以宋劉辰翁又稱屈原為千古“詠物之祖”。(潘嘯龍)
[url=http://jhl.iok.cn/article/lmjxku/200501/513.html]http://jhl.iok.cn/article/lmjxku/200501/513.html[/url]