亚洲综合欧美,中文无码字幕,久久久亚洲欧洲日产国码二区 ,成人国产精品秘 蜜臀

《東方未明》

詩(shī)經(jīng) [先秦]
東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。東方未晞,顛倒裳衣。顛之倒之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。
《東方未明》解析

前兩章“東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。東方未晞,顛倒裳衣。顛之倒之,自公令之。” 詩(shī)人并沒有用很多筆墨去鋪敘具體的勞動(dòng)場(chǎng)面,或者訴說(shuō)勞動(dòng)如何艱辛,而是巧妙地抓住一瞬間出現(xiàn)的難堪而苦澀的場(chǎng)面來(lái)寫:當(dāng)一批勞累的人們正酣睡之際,突然響起了公家監(jiān)工的吆喝聲,催促著他們?nèi)ド瞎?。這時(shí)東方還沒有一絲亮光,原來(lái).寂靜的夜空,一下子被這叫喊聲打破,勞工們一個(gè)個(gè)被驚醒過來(lái),黑暗中東抓西摸,手忙腳亂,有的抓著褲管套上胳膊,有的撐開衣袖伸進(jìn)雙腿。一時(shí)間,亂作一堆,急成一團(tuán),真可謂洋相出盡。天還沒亮,官差即來(lái)催促起床,上工的命令就已經(jīng)下達(dá)了,以致可憐的役夫們?cè)诿y之中把兩手伸進(jìn)褲管,把兩腳蹬進(jìn)袖筒,竟然把上下衣裳顛倒穿了。按理說(shuō),上下衣裳的區(qū)別是很大的,能夠穿顛倒了,不光是因?yàn)樘旌诘脑?,恐怕更主要的原因在于役夫們并沒從夢(mèng)中醒來(lái),他們可能頭天夜里睡得很晚,疲乏的身子包括疲乏的大腦尚未緩過神來(lái)。這一情節(jié)極富戲劇性,十分幽默好笑,卻又飽含悲憤,笑中滴淚,生動(dòng)曲折地反映出了酷吏的兇狠以及役夫的凄慘?!邦嵉挂律选钡募?xì)節(jié)描寫,便運(yùn)用得真實(shí)巧妙,寫出了奴隸們?cè)诠珷數(shù)倪汉舸叽傧旅诖┮律训牟豢疤幘场G皟烧碌摹邦嵉埂倍?,還會(huì)令人自然聯(lián)想到末一章“風(fēng)”(早上與“莫”(即“幕”,晚上)的“顛倒”。衣裳的錯(cuò)亂,黑(夜)白(天)的顛倒,正說(shuō)明了社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不合理。既意在言中,又寄意言外,可謂一語(yǔ)雙關(guān)。

最后一句"折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫"說(shuō)明:報(bào)時(shí)辰不是提前就是太晚。這詩(shī)是諷刺國(guó)君號(hào)令不準(zhǔn)的詩(shī),而國(guó)君的‘不時(shí)’,又在于司時(shí)的官吏不負(fù)責(zé)任。古時(shí)無(wú)準(zhǔn)確的鐘表,故而司時(shí)的官吏就顯得十分重要了,如果司時(shí)的官吏每天搞錯(cuò)一點(diǎn)點(diǎn),積年累月,經(jīng)過一定時(shí)間,就可能出現(xiàn)巨大的誤差。司時(shí)官吏失職,當(dāng)然朝廷秩序也會(huì)一片混亂。本詩(shī)在于諷刺司時(shí)官吏不準(zhǔn)確報(bào)時(shí),以致群臣見國(guó)君的時(shí)間混亂,官員手忙腳亂,心中忐忑不安,唯恐誤時(shí),遭到國(guó)君責(zé)怪。“折柳樊圃”和“狂夫瞿瞿”,也是兩個(gè)典型的細(xì)節(jié)描繪,寥寥八個(gè)字,就把奴隸們艱辛的苦役和監(jiān)工走狗的兇惡嘴臉和盤托出,一瀉無(wú)余。這些描繪都切合環(huán)境和人物身份,讀來(lái)仿佛見其人,聞其聲,神態(tài)態(tài)畢現(xiàn),栩栩如生,頗有真實(shí)感。

全詩(shī)三章,皆為四句。每句兩個(gè)音拍。前兩章運(yùn)用回環(huán)復(fù)沓的藝術(shù)手法,渲染環(huán)境氣氛,突出事物特點(diǎn)。且以工整的排列。朗朗上口的語(yǔ)言形式,盡情抒發(fā)抑郁情感,增強(qiáng)了音樂效果。第三章則轉(zhuǎn)變風(fēng)格,避免通篇一致的枯燥感,顯得起伏有致,使得詩(shī)作的另一突出特點(diǎn)是通篇明白曉暢,語(yǔ)言通俗易懂,未明顛倒狂夫不能等都是人們常用的日常語(yǔ)言,以此為詩(shī)質(zhì)樸自然,充滿無(wú)限的生命。

《齊風(fēng)·東方未明》在結(jié)構(gòu)形式和藝術(shù)手法上也很有特點(diǎn)。其一,《東方未明》為樂歌,在結(jié)構(gòu)上回環(huán)復(fù)沓。第一章和第二章中有些句子只換了一個(gè)或幾個(gè)字。 這種回復(fù)重疊,規(guī)律中有變化,嚴(yán)格中有自由,既是歌唱時(shí)的和聲,也是表述意思的層層遞進(jìn)和對(duì)內(nèi)涵的強(qiáng)化作用。(《隨園詩(shī)話》)但就作詩(shī)而言,重詞疊句與反復(fù)詠唱是為著盡情抒發(fā)情感的需要,這在《詩(shī)經(jīng)》其他詩(shī)作中和后世民歌中也經(jīng)常運(yùn)用。這樣有利于突出事物特征,渲染環(huán)境氣氛,增強(qiáng)音樂效果,給人留下深刻難忘的印象;同時(shí),也便于記憶與傳誦。其二,詩(shī)人善于通過細(xì)節(jié)的描繪來(lái)反映生活。例如“顛倒衣裳”的細(xì)節(jié)描寫, 其三,語(yǔ)言通俗易懂,讀之瑯瑯上口。例如“東方”、“未明”、“顛倒”、“倒顛”、“狂夫”、“不能”等詞匯,都是人們常用的口頭語(yǔ)言,用在詩(shī)中,質(zhì)樸自然,恰如其分。這些詞語(yǔ)歷經(jīng)了三千余年的風(fēng)雨,仍然葆有無(wú)限的生命力,至今保存在人們的口頭與書面用語(yǔ)之中。此外,全詩(shī)以四言句為形式,每句兩個(gè)音拍,二二的節(jié)奏。前兩章排列工整,鍵行和押韻有規(guī)律;第三章則起伏有致,跌宕變化。這種不拘一格的韻律節(jié)奏,也體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)勞動(dòng)人民口頭歌謠創(chuàng)作的藝術(shù)特點(diǎn)。

詩(shī)經(jīng)簡(jiǎn)介
《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。
《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。《詩(shī)經(jīng)》在先秦時(shí)期稱為《詩(shī)》,或取其整數(shù)稱《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今。詩(shī)經(jīng)在內(nèi)容上分為《風(fēng)》、《雅》、《頌》三個(gè)部分?!讹L(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。
孔子曾概括《詩(shī)經(jīng)》宗旨為“無(wú)邪”,并教育弟子讀《詩(shī)經(jīng)》以作為立言、立行的標(biāo)準(zhǔn)。先秦諸子中,引用《詩(shī)經(jīng)》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說(shuō)理論證時(shí),多引述《詩(shī)經(jīng)》中的句子以增強(qiáng)說(shuō)服力。至漢武帝時(shí),《詩(shī)經(jīng)》被儒家奉為經(jīng)典,成為《六經(jīng)》及《五經(jīng)》之一。
《詩(shī)經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動(dòng)與愛情、戰(zhàn)爭(zhēng)與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì),甚至天象、地貌、動(dòng)物、植物等方方面面,是周代社會(huì)生活的一面鏡子。
詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞推薦
  • 關(guān)雎

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
  • 蒹葭

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞[1]。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘[2]。溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚[3]。
  • 詩(shī)經(jīng)[先秦]
    氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來(lái)貿(mào)絲,來(lái)即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無(wú)良媒。將子無(wú)怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無(wú)咎言。以爾車來(lái),以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無(wú)食桑葚;于嗟女兮,無(wú)與士耽。士之耽兮,猶可說(shuō)也;女之耽兮,不可說(shuō)也。桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮??偨侵?,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
  • 小雅·采薇

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)。彼爾維何,維常之華。彼路斯何,君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,獫狁孔棘。昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。
  • 靜女

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
  • 桃夭

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
  • 伐檀

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,寘之河之側(cè)兮,河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐輪兮,寘之河之漘兮,河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!
  • 碩鼠

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國(guó)。樂國(guó)樂國(guó),爰得我直?碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰(shuí)之永號(hào)?
  • 君子于役

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月,曷其有佸[1]?雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,茍無(wú)饑渴!
  • 無(wú)衣

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇!豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟,與子偕作!豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行!