敝笱:破魚網(wǎng),喻文姜
魴鰥:音房官,魚名
齊子歸止:文姜已嫁
其從如云:齊襄仍糾纏不已
[1]:音序,鰱魚
唯唯:游魚互相追隨
------------------------------------------------
◆魚,在《詩(shī)經(jīng)》中常常隱射兩性關(guān)系。
①敝,破。笱(gou3茍),竹制的魚簍。敝笱,對(duì)制止魚兒來往無能為力,隱射文姜和齊襄公的不守禮法。梁:捕魚水壩。河中筑堤,中留缺口,嵌入笱,使魚能進(jìn)不能出。
②魴(音房):鳊魚。鰥(音官):鯤魚。
③齊子歸止:文姜已嫁。齊子,指文姜。
④其從如云:隨從眾多。一說喻齊襄公仍糾纏不已。
⑤鱮(音序):鰱魚。
⑥唯唯:形容魚兒出入自如。陸得明《經(jīng)典釋文》:“唯唯,《韓詩(shī)》作遺遺,言不能制也?!?/p>
題解:對(duì)文姜返齊荒淫無恥的穢行的諷刺。
譯文:
破簍攔在魚梁上,
鳊魚鯤魚心不驚。
齊國(guó)文姜回娘家,
隨從人員多如云。
破簍攔在魚梁上,
鳊魚鰱魚心不虛。
齊國(guó)文姜回娘家,
隨從人員多如雨。
破簍攔在魚梁上,
魚兒來往不惴惴。
齊國(guó)文姜回娘家,
隨從人員多如水。