亚洲综合欧美,中文无码字幕,久久久亚洲欧洲日产国码二区 ,成人国产精品秘 蜜臀

當(dāng)前位置: 首頁(yè) / 詩(shī)詞 / 詩(shī)經(jīng) /

《蕩》

《蕩》

詩(shī)經(jīng) [先秦]
蕩蕩上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生烝民,其命匪諶。靡不有初,鮮克有終。
文王曰咨,咨汝殷商。曾是彊御?曾是掊克?曾是在位?曾是在服?天降滔德,女興是力。
文王曰咨,咨女殷商。而秉義類,彊御多懟。流言以對(duì)。寇攘式內(nèi)。侯作侯祝,靡屆靡究。
文王曰咨,咨女殷商。女炰烋于中國(guó)。斂怨以為德。不明爾德,時(shí)無背無側(cè)。爾德不明,以無陪無卿。
文王曰咨,咨女殷商。天不湎爾以酒,不義從式。既衍爾止。靡明靡晦。式號(hào)式呼。俾晝作夜。
文王曰咨,咨女殷商。如蜩如螗,如沸如羹。小大近喪,人尚乎由行。內(nèi)奰于中國(guó),覃及鬼方。
文王曰咨,咨女殷商。匪上帝不時(shí),殷不用舊。雖無老成人,尚有典刑。曾是莫聽,大命以傾。
文王曰咨,咨女殷商。人亦有言,顛沛之揭。枝葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世。
《蕩》解析

《大雅·板》是諷刺周厲王無道之作,而《大雅·蕩》也是刺厲王之作。詩(shī)共八章,每章八句。第一章開篇即揭出“蕩”字,作為全篇的綱領(lǐng)?!笆幨幧系邸?,用的是呼告語氣:敗壞法度的上帝啊!下面第三句“疾威上帝”也是呼告體,而“疾威”二字則是“蕩”的具體表現(xiàn),是全詩(shī)綱領(lǐng)的實(shí)化,以下各章就圍繞著“疾威”做文章。應(yīng)當(dāng)注意的是,全篇八章中,惟這一章起頭不用“文王曰咨”。對(duì)此,孔穎達(dá)疏解釋說:“上帝者,天之別名,天無所壞,不得與‘蕩蕩’共文,故知上帝以托君王,言其不敢斥王,故托之于上帝也。其實(shí)稱帝亦斥王。此下諸章皆言‘文王曰咨’,此獨(dú)不然者,欲以‘蕩蕩’之言為下章總目,且見實(shí)非殷商之事,故于章首不言文王,以起發(fā)其意也?!?/p>

第一章以后各章,都是假托周文王慨嘆殷紂王無道之詞。第二章連用四個(gè)“曾是(怎么那樣)”,極有氣勢(shì),譴責(zé)的力度很大。第三章在第二章明斥紂王暗責(zé)厲王重用貪暴之臣后,指出這樣做的惡果必然是賢良遭摒,禍亂橫生。第四章剌王剛愎自用,恣意妄為,內(nèi)無美德,外無良臣,必將招致國(guó)之大難。“不明爾德”、“爾德不明”,顛倒其詞反覆訴說,“無……無”句式的兩次重疊,都是作者的精心安排,使語勢(shì)更為沉重,《大雅》語言的藝術(shù)性往往就在這樣的體式中反映出來。第五章刺王縱酒敗德。史載商紂王作酒池肉林,為長(zhǎng)夜之飲,周初鑒于商紂好酒淫樂造成的危害,曾下過禁酒令,這就是《尚書》中的《酒誥》。然而,前車之覆,后車不鑒,厲王根本沒有接受歷史教訓(xùn),作者對(duì)此怎能不痛心疾首?!百聲冏饕埂币痪?,慨乎言之,與唐李白《烏棲曲》“東方漸高(皜)奈樂何”諷刺宮廷宴飲狂歡的名句有異曲同工之妙。第六章痛陳前面所說紂王各種敗德亂政的行為導(dǎo)致國(guó)內(nèi)形勢(shì)一片混亂,借古喻今,指出對(duì)厲王的怨怒已向外蔓延至荒遠(yuǎn)之國(guó)。從章法上說,它既上接第四、五章,又承應(yīng)第三章,說明禍患由國(guó)內(nèi)而及國(guó)外,局面已是十分危險(xiǎn)緊急了。第七章作者對(duì)殷紂王的錯(cuò)誤再?gòu)牧硪幻嫔暾f,以作總結(jié)。前面借指斥殷紂王告誡厲王不該重用惡人、小人,這兒責(zé)備他不用“舊”,這個(gè)“舊”應(yīng)該既指舊章程也指善于把握舊章程的老臣,所以“殷不用舊”與第四章的“無背無側(cè)”、“無陪無卿”是一脈相承的。而“雖無老成人,尚有典刑(型)”,是說王既不能重用熟悉舊章程的“老成人”,那就該自己好好掌握這行之有效的先王之道,但他自己的德行又不足以使他做到這一點(diǎn),因此國(guó)家“大命以傾”的災(zāi)難必然降臨,這也是與第四章“不明爾德”、“爾德不明”一脈相承的。作者這種借殷商之亡而發(fā)出的警告決不是危言聳聽,沒過多久,公元前841年國(guó)人暴動(dòng),厲王被趕出鎬京,過了十三年,他在彘地凄涼死去。厲王在那時(shí)要后悔可就來不及了。最后一章,借諺語“顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥”告戒歷王應(yīng)當(dāng)亡羊補(bǔ)牢,不要大禍臨頭還瞢騰不覺。這在旁人看來自然是很有說服力的,可惜厲王卻不會(huì)聽取。詩(shī)的末兩句“殷鑒不遠(yuǎn),在夏后(王)之世”,出于《尚書·召誥》:“我不可不監(jiān)(鑒)于有夏,亦不可不監(jiān)(鑒)于有殷。”實(shí)際上也就是:“周鑒不遠(yuǎn),在殷后(王)之世?!眹?guó)家覆亡的教訓(xùn)并不遠(yuǎn),對(duì)于商來說,是夏桀,對(duì)于周來說,就是殷紂,兩句語重心長(zhǎng)寓意深刻,有如晨鐘暮鼓,可以振聾發(fā)聵。只是厲王根本不把這當(dāng)一回事?;蛟S他也明白這道理,但卻絕不會(huì)感覺到自己所作所為實(shí)與殷紂、夏桀無異。知行背離,這大約也是歷史的悲劇不斷重演的一個(gè)原因。

詩(shī)經(jīng)簡(jiǎn)介
《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。
《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂?!对?shī)經(jīng)》在先秦時(shí)期稱為《詩(shī)》,或取其整數(shù)稱《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今。詩(shī)經(jīng)在內(nèi)容上分為《風(fēng)》、《雅》、《頌》三個(gè)部分?!讹L(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。
孔子曾概括《詩(shī)經(jīng)》宗旨為“無邪”,并教育弟子讀《詩(shī)經(jīng)》以作為立言、立行的標(biāo)準(zhǔn)。先秦諸子中,引用《詩(shī)經(jīng)》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時(shí),多引述《詩(shī)經(jīng)》中的句子以增強(qiáng)說服力。至漢武帝時(shí),《詩(shī)經(jīng)》被儒家奉為經(jīng)典,成為《六經(jīng)》及《五經(jīng)》之一。
《詩(shī)經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動(dòng)與愛情、戰(zhàn)爭(zhēng)與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì),甚至天象、地貌、動(dòng)物、植物等方方面面,是周代社會(huì)生活的一面鏡子。
詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞推薦
  • 關(guān)雎

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
  • 蒹葭

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞[1]。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘[2]。溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚[3]。
  • 詩(shī)經(jīng)[先秦]
    氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚;于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也。桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮??偨侵?,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
  • 小雅·采薇

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。彼爾維何,維常之華。彼路斯何,君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,獫狁孔棘。昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。
  • 靜女

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
  • 桃夭

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
  • 伐檀

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,寘之河之側(cè)兮,河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐輪兮,寘之河之漘兮,河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!
  • 碩鼠

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國(guó)。樂國(guó)樂國(guó),爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號(hào)?
  • 君子于役

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月,曷其有佸[1]?雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,茍無饑渴!
  • 無衣

    詩(shī)經(jīng)[先秦]
    豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟,與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行!