這首五言古詩(shī)作于詩(shī)人貶謫永州之時(shí)。
半夜了,四野萬(wàn)籟無(wú)聲。詩(shī)人輾轉(zhuǎn)反側(cè),夜不成寐,百無(wú)聊賴中,連露水滴落的細(xì)微聲音也聽(tīng)到了,多么寂靜的環(huán)境?。÷端陆担緛?lái)是不易覺(jué)察到的,這里用“聞”,是有意把細(xì)膩的感覺(jué)顯示出來(lái)。于是他干脆起床,“開(kāi)戶臨西園”。
來(lái)到西園,只見(jiàn):一輪寒月從東嶺升起,清涼月色,照射疏竹,仿佛聽(tīng)到一泓流水穿過(guò)竹根,發(fā)出泠泠的聲響?!般鲢觥眱勺钟玫脴O妙?!霸隆鄙嫌靡粋€(gè)“寒”字來(lái)形容,與下句的“泠泠”相聯(lián)系,又與首句的“繁露墜”有關(guān)。露重月光寒,夜已深沉,瀟瀟疏竹,泠泠水聲,點(diǎn)染出一種幽清的意境,令人有夜涼如水之感。在這極為靜謐的中夜,再側(cè)耳細(xì)聽(tīng),聽(tīng)得遠(yuǎn)處傳來(lái)從石上流出的泉水聲,似乎這泉聲愈遠(yuǎn)而愈響,山上的鳥(niǎo)兒有時(shí)打破岑寂,偶爾鳴叫一聲。
“石泉遠(yuǎn)逾響”,看來(lái)難以理解,然而這個(gè)“逾”字,卻更能顯出四野的空曠和寂靜。山鳥(niǎo)時(shí)而一鳴,固然也反襯出夜的靜謐,同時(shí)也表明月色的皎潔,竟使山鳥(niǎo)誤以為天明而鳴叫。
面對(duì)這幅空曠寂寞的景象,詩(shī)人斜倚著柱子,觀看,諦聽(tīng),一直到天明。詩(shī)人“倚楹至旦”的沉思苦悶形象,發(fā)人深思。他在這樣清絕的景色中想些什么呢?“寂寞將何言”一句,可謂此時(shí)無(wú)言勝有言?!凹拍眱勺滞赋隽诵嫩E,他感到自己復(fù)雜的情懷無(wú)法用言語(yǔ)來(lái)表達(dá)。
這首詩(shī),構(gòu)思新巧,詩(shī)人抓住在靜夜中聽(tīng)到的各種細(xì)微的聲響,來(lái)進(jìn)行描寫(xiě),以有聲寫(xiě)無(wú)聲,表現(xiàn)詩(shī)人所處環(huán)境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中郁悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。從表面看來(lái),似有自得之趣,而終難如陶、韋之超脫。
(吳文治)