幽蘭生前庭,含薰待清風(2)。
清風脫然至,見別蕭艾中(3)。
行行失故路,任道或能通(4)。
覺悟當念還,鳥盡廢良弓(5)。
[注釋]
(1)這首詩以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩未以“鳥盡廢良弓”的典
故,說明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。
(2)薰:香氣。(3)脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。屈原《離騷》:“何昔日之芳草兮,今
直為此蕭艾也?!?/p>
(4)行行:走著不停。失:迷失。故路:舊路,指隱居守節(jié)?!笆Ч事贰敝赋鍪?。任道:順應自
然之道。
(5)鳥盡廢良弓:《史記?越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥盡,良弓藏?!北扔鹘y(tǒng)治者于功成后
廢棄或殺害給他出過力的人。
【譯文】
幽蘭生長在前庭,
含香等待沐清風。
清風輕快習習至,
雜草香蘭自分明。
前行迷失我舊途,
順應自然或可通。
既然醒悟應歸去,
當心鳥盡棄良弓。
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------