昔聞長(zhǎng)者言,掩耳每不喜(2)。
奈何五十年,忽己親此事(3)。
求我盛年歡,一毫無(wú)復(fù)意(4)。
去去轉(zhuǎn)欲遠(yuǎn),此生豈再值(5)。
傾家時(shí)作樂(lè),竟此歲月馳(6)。
有子不留金,何用身后置(7)!
[注釋]
(1)這首詩(shī)以盛年之歡同眼下?tīng)顩r相比較,深感歲月不饒人,且所剩時(shí)光不多,此生難再,當(dāng)及
時(shí)行樂(lè)。
(2)長(zhǎng)者言:指老人回憶往事。語(yǔ)本陸機(jī)《嘆逝賦》序:“昔每聞長(zhǎng)老追計(jì)平生,同時(shí)親故,或
凋落已盡,或僅有存者?!?/p>
(3)親此事:親身經(jīng)歷這種事情。指上引“同時(shí)親故,或凋落己盡,或僅有存者”。
(4)一毫無(wú)復(fù)意:即“無(wú)復(fù)一毫意”,是說(shuō)不再有絲毫那樣歡樂(lè)的心境了。
(5)值:遇到。
(6)傾家:傾盡家中所有的財(cái)物。竟:完,了結(jié)。
(7)有子不留金:無(wú)需為子孫留下金錢買田買屋。此用漢代疏廣事,《漢書(shū)?疏廣傳》載:疏廣
官至太傅,后辭歸鄉(xiāng)里,以所受金每日設(shè)宴款待親朋。別人勸他留些錢為子孫置田產(chǎn),他說(shuō):“吾豈
老悻不念子孫哉!顧自有舊田廬,令子孫勤力其中,足以供衣食,與凡人齊。今復(fù)增益之以為贏余,
但教子孫怠墮耳。賢而多財(cái),則損其志;愚而多財(cái),則益其過(guò)。且夫富者,眾人之怨也;吾既亡以教
化子孫,不欲益其過(guò)而生怨?!鄙砗笾茫簽樯砗蟀仓?。
[譯文]
昔聞老者憶平生,
常捂耳朵不喜聽(tīng)。
無(wú)奈我今五十歲,
忽然親將此事經(jīng)。
求我盛年時(shí)歡樂(lè),
竟已絲毫無(wú)性情。
日月匆匆光陰快,
豈能再有當(dāng)年景!
傾盡家財(cái)持作樂(lè),
剩余歲月了此生。
無(wú)需為子留金錢,
豈用為死去經(jīng)營(yíng)!
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------