亚洲综合欧美,中文无码字幕,久久久亚洲欧洲日产国码二区 ,成人国产精品秘 蜜臀

當(dāng)前位置: 首頁(yè) / 詩(shī)詞 / 陶淵明 /

《詠荊軻》

《詠荊軻》

陶淵明 [魏晉]
燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)嬴。招集百夫良,歲暮得荊卿。君子死知己,提劍出燕京;素驥鳴廣陌,慷慨送我行。雄發(fā)指危冠,猛氣沖長(zhǎng)纓。飲餞易水上,四座列群英。漸離擊悲筑,宋意唱高聲。蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒波生。商音更流涕,羽奏壯士驚。心知去不歸,且有后世名。登車(chē)何時(shí)顧,飛蓋入秦庭。凌厲越萬(wàn)里,逶迤過(guò)千城。圖窮事自至,豪主正怔營(yíng)。惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。其人雖已沒(méi),千載有馀情。
《詠荊軻》解析

燕國(guó)太子喜歡收養(yǎng)門(mén)客,目的是對(duì)秦國(guó)報(bào)仇雪恨。

他到處招集有本領(lǐng)的人,這一年年底募得了荊卿。

君子重義氣為自己而死,荊軻仗劍就要辭別燕京。

白色駿馬在大路上鳴叫,眾人意氣激昂為他送行。

個(gè)個(gè)同仇敵愾怒發(fā)沖冠,勇猛之氣似要沖斷帽纓。

易水邊擺下盛大的別宴,在座的都是人中的精英。

漸離擊筑筑聲慷慨悲壯,宋意唱歌歌聲響遏行云。

座席中吹過(guò)蕭蕭的衰風(fēng),水面上漾起淡淡的波紋。

唱到商音聽(tīng)者無(wú)不流淚,奏到羽音荊軻格外驚心。

他明知這一去不再回返,留下的姓名將萬(wàn)古長(zhǎng)存。

登車(chē)而去何曾有所眷顧,飛車(chē)直馳那秦國(guó)的官廷。

勇往直前行程超過(guò)萬(wàn)里,曲折行進(jìn)所經(jīng)何止千城。

翻完地圖忽地現(xiàn)出匕首,秦王一見(jiàn)不由膽顫心驚。

可惜呀!只可惜劍術(shù)欠佳,奇功偉績(jī)終于未能完成。

荊軻其人雖然早已死去,他的精神永遠(yuǎn)激勵(lì)后人。

【賞析】《詠荊軻》是較長(zhǎng)的一首詩(shī),全詩(shī)30句,詩(shī)云:“燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)嬴。招集百夫良,歲暮得荊卿。君子死知己,提劍出燕京。素驥鳴廣陌,慷慨送我行。雄發(fā)指危冠,猛氣沖長(zhǎng)纓。飲餞易水上,四座列群英。漸離擊悲筑,宋義唱高聲。蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒波生。商音更流涕,羽奏壯士驚。心知去不歸,且有后世名。登車(chē)何時(shí)顧,飛蓋入秦庭。凌厲越萬(wàn)里,逶迤過(guò)千城。圖窮事自至,豪主正怔營(yíng)。惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。其人雖已沒(méi),千載有余情。”大意是“燕太子丹善于收養(yǎng)門(mén)客,志向是到嬴姓的秦國(guó)報(bào)仇。要從招募的壯士中百里挑一選杰出的,年深日久后選中了荊軻。君子漢愿為知己者死,荊軻決定離燕國(guó)京都赴秦為太子丹報(bào)仇。荊軻啟程前隨行的白色駿馬在路上嘶鳴,周?chē)际且黄瑸槠渌托械目犊ぐ褐畾?。荊軻的怒發(fā)撐起了高高的帽子,豪猛之氣沖擊著系帽的長(zhǎng)絲帶。在易水河邊為荊軻擺酒設(shè)宴以壯行色,周?chē)隙际怯⑿蹓咽?。琴師高漸離以名為‘筑’的樂(lè)器奏出悲壯的樂(lè)曲,勇士宋意則高唱激人的歌聲。岸邊上哀風(fēng)蕭蕭,易水中寒波淡淡。樂(lè)聲中的‘商’調(diào)使人悲痛流涕,‘羽’調(diào)的高亢激越則使壯士動(dòng)容。心中清楚這是一去不歸的征程,但會(huì)將英明流傳于后世。荊軻登車(chē)的時(shí)候果敢得沒(méi)有回頭后看,高速奔騰的馬車(chē)朝秦國(guó)而去??焖傩旭偭巳f(wàn)里之遙的路程,途中漫長(zhǎng)曲折經(jīng)歷上千座城池。當(dāng)向秦王晉獻(xiàn)燕國(guó)地圖時(shí)匕首一現(xiàn)就自然暴露出了刺殺一事,這使秦王嬴政大吃一驚而怔在那里。可惜荊軻的劍術(shù)不夠精熟,這一舉世奇功沒(méi)能實(shí)現(xiàn)。荊軻這個(gè)人雖然死去了,但人們對(duì)他的懷念之情卻會(huì)千載流傳?!?/p>

【品評(píng)】

本篇大約作于晉宋易代之后。詩(shī)人以極大的熱情歌詠荊軻刺秦王的壯舉,在對(duì)奇功不建的惋惜中,將自己對(duì)黑暗政治的憤慨之情,赫然托出。寫(xiě)得筆墨淋漓,慷慨悲壯,在以平淡著稱(chēng)的陶詩(shī)中另具特色。

詩(shī)歌按照事件的經(jīng)過(guò),描寫(xiě)了出京、飲餞、登程、搏擊幾個(gè)場(chǎng)面,尤其著力于人物動(dòng)作的刻畫(huà),塑造了一個(gè)大義凜然的除暴英雄形象。比如,“提劍出燕京”,寫(xiě)出了荊軻仗劍行俠的英姿;“雄發(fā)指危冠,猛氣充長(zhǎng)纓”,更以夸張的筆法寫(xiě)出荊軻義憤填膺、熱血沸騰的神態(tài)。而“登車(chē)何時(shí)顧”四句,排比而下,一氣貫注,更寫(xiě)出了荊軻義無(wú)反顧、直蹈秦邦的勇猛氣概。詩(shī)中雖沒(méi)有正面寫(xiě)刺秦王的場(chǎng)面,但從“豪主正怔營(yíng)”一句,可以想見(jiàn)荊軻拔刀行刺之時(shí)那股令風(fēng)云變色的虎威。

這首詩(shī)還通過(guò)環(huán)境氣氛的渲染來(lái)烘托荊軻的精神面貌。最典型的是易水飲餞的場(chǎng)景。 在蕭殺的秋風(fēng)中、滔滔的易水上,回蕩著激越悲壯的樂(lè)聲,“悲筑”、“高聲”、“哀風(fēng)”、“寒波”相互激發(fā),極其強(qiáng)烈地表達(dá)出“壯士一去兮不復(fù)還”的英雄主題。朱熹說(shuō):“陶淵明詩(shī),人皆說(shuō)是平淡,據(jù)某看他自豪放,但豪放得來(lái)不覺(jué)耳。其露出本相者,是《詠荊軻》一篇?!边@是頗具眼力的。

----------------------------------------------

[說(shuō)明]

這首詩(shī)約作于宋武帝永初三年(422),陶淵明五十八歲。參見(jiàn)《詠三良》

說(shuō)明。

此詩(shī)詠贊荊柯刺秦王之事,事見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策?燕策三》及《史記。刺客列

傳》。荊軻,戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)人,迂居衛(wèi),后來(lái)到燕國(guó),好讀書(shū)、擊劍,與高漸

離為知友。燕太子丹曾質(zhì)于秦,秦王贏政待之不善,丹怨憤逃歸。時(shí)秦國(guó)東

伐,將至燕。燕太子丹欲刺殺秦王,盡力招募勇士。荊軻被招,受到燕太子

丹的恩遇和敬重。荊柯奉燕太子丹之命,帶著燕國(guó)督亢地圖去迸獻(xiàn)秦王,在

地圖中暗藏一把匕首,以便借機(jī)行刺。易水送別之后。荊軻義無(wú)反顧去見(jiàn)秦

王,獻(xiàn)上地圖,圖窮匕首現(xiàn),追刺秦王,終因劍木不精而沒(méi)能刺中秦王,反

而被殺。陶淵明這首詩(shī)即詠贊此事。詩(shī)人以豪邁的詩(shī)筆成功地塑造了一個(gè)除

暴勇士的生動(dòng)形象,用惋惜贊嘆的語(yǔ)言歌頌了荊柯的壯烈活動(dòng),抒發(fā)了詩(shī)人

內(nèi)心無(wú)限的感慨。

燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)贏(1)。

招集百夫良,歲暮得荊卿(2)。

君子死知己,提劍出燕京(3)。

素駭鳴廣陌,慷慨送我行(4)。

雄發(fā)指危冠,猛氣沖長(zhǎng)纓(5)。

飲餞易水上,四座列群英(6)。

漸離擊悲筑,宋意唱高聲(7)。

蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒波生(8)。

商音更流涕,羽奏壯士驚(9)。

心知去不歸,且有后世名(10)。

登車(chē)何時(shí)顧?飛蓋入秦庭(11)。

凌厲越萬(wàn)里,透迄過(guò)于城(12)。

圖窮事自至,豪主正怔營(yíng)(13)。

惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成(14)!

其人雖已沒(méi),千載有余情(15)。

[注釋]

(1)燕丹:燕國(guó)太子,名丹。姓與國(guó)同,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕王喜之子。士:門(mén)客。報(bào):報(bào)復(fù),報(bào)仇。強(qiáng)

贏(yíng 營(yíng)):強(qiáng)秦。贏指秦王贏政,即后來(lái)統(tǒng)一六國(guó)始稱(chēng)皇帝的秦始皇。

(2)百夫良:百里挑一的勇士。荊卿:即荊軻。卿,猶“子”,是燕人對(duì)他的尊稱(chēng)。

(3)死知己:為知己而死。燕京:燕國(guó)的都城,今北京地區(qū)。

(4)素驥:白色駿馬?!稇?zhàn)國(guó)策?燕策三》:“太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之?!卑咨?/p>

是喪服色,白衣冠以示同秦王決一死,以壯荊軻之行。此處用“索驥”,就表達(dá)這層意思。廣陌:大

路??犊呵榫w激昂。

(5)雄發(fā)上指冠:怒發(fā)直指,沖起高高的帽子。雄發(fā),怒發(fā)。冠:帽子。《戰(zhàn)國(guó)策?燕策三》:

“復(fù)為羽聲慷慨,土皆瞋目,發(fā)盡上指冠?!崩t(yīng 英):系帽子的絲帶。

(6)飲餞:飲酒送別。易水:在今河北省西部,源出易縣境。

(7)漸離:高漸離,燕國(guó)人,與荊軻友善,擅長(zhǎng)擊筑。《史記?刺客列傳》:“荊軻嗜酒,日與

狗屠及高漸離飲于燕市,酒酣以往,高漸離擊筑,荊軻和而歌于市中,相樂(lè)也,已而相位,旁若無(wú)人

者?!边@里是指送別的擊筑。筑(zhú 竹):古擊弦樂(lè)器,形似箏。 宋意:當(dāng)為燕太子丹所養(yǎng)之士。

《淮南子?泰族訓(xùn)》:“荊軻西刺秦王,高漸離、宋意為擊筑而歌于易水之上?!?/p>

(8)蕭蕭:風(fēng)聲。淡淡:水波搖動(dòng)的樣子?!稇?zhàn)國(guó)策?燕策三》載荊柯臨行時(shí)歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮

易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!碧赵?shī)此二句即從《易水歌》第一句變化而來(lái)。

(9)商音:古代樂(lè)調(diào)分為宮、商、角、徵(zhī止)、羽五個(gè)音階,商音調(diào)凄涼。奏羽:演奏羽

調(diào)。羽調(diào)悲壯激越?!稇?zhàn)國(guó)策?燕策三》:“至易水上,既祖(餞送),取道。高漸離擊筑,荊何和

而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。? .復(fù)為羽聲慷慨,士皆膜目,發(fā)盡上指冠?!?/p>

(10)且:將。名:指不畏強(qiáng)暴、勇于赴死的英名。

(11)登車(chē)何時(shí)顧:《戰(zhàn)國(guó)策?燕策三》:“于是荊軻就車(chē)而去,終已不顧。”謂決心己定,義

無(wú)反顧。飛蓋:車(chē)子如飛般疾馳。蓋:車(chē)蓋,代指車(chē)。

(12)凌厲:意氣昂揚(yáng),奮起直前的樣子。逶迤(weīyí威移):路途彎曲延續(xù)不絕的樣子。

(13)圖窮:地圖展開(kāi)至盡頭?!妒酚?刺客列傳》:“荊軻取圖奏之,秦王發(fā)圖,圖窮而匕首

見(jiàn)?!笔伦灾粒盒写讨伦匀话l(fā)生。豪主:豪強(qiáng)的君主,指秦王。怔營(yíng):驚恐、驚慌失措的樣子?!妒?/p>

記?刺客列傳》:荊軻以匕首刺秦王,王驚而拔劍,“時(shí)惶急,劍堅(jiān),故不可立拔”;“環(huán)柱走,卒

惶急,不知所為”。

(14)劍術(shù)疏:劍術(shù)不精?!妒酚?刺客列傳》載:秦王以佩劍斷荊軻左股,荊軻坐地“引七首

以擿(zhì擲)秦王,不中,中銅柱。”結(jié)果荊軻被殺,行刺失敗。同上傳載:“魯勾踐已聞荊軻之刺秦

王,私曰:‘嗟乎,惜哉其不講于刺劍之術(shù)也!”奇功:指刺秦王之功。遂:竟。

(15)其人:指荊軻。沒(méi):死。余情:不盡的豪情。

[譯文]

燕丹太子愛(ài)俠客,

立志報(bào)仇刺贏政。

百里挑一招勇士,

年終得士名荊卿。

君子能為知己死,

荊卿提劍出燕京。

雪白駿馬嘶大道,

慷慨眾人送我行。

怒發(fā)上指高沖冠,

男兒猛氣沖長(zhǎng)纓。

飲酒送別易水上,

四周列坐皆豪英。

漸離擊筑音悲壯,

宋意引吭高歌聲。

蕭瑟悲風(fēng)驟吹過(guò),

凄寒水上波紋生。

商音凄婉聞流淚,

羽調(diào)激昂壯士驚。

此去心知不返歸,

將能后世留英名。

義無(wú)反顧登車(chē)去,

疾駛?cè)顼w赴秦庭。

奮勇直前越萬(wàn)里,

曲折艱險(xiǎn)過(guò)千城。

地圖展盡匕首露,

贏政突然心恐驚。

可惜劍術(shù)未能精,

蓋世之功未建成。

壯士雖然久已逝,

千年之下寄深情。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

陶淵明簡(jiǎn)介
陶淵明(352或365年—427年),字元亮,又名潛,私謚“靖節(jié)”,世稱(chēng)靖節(jié)先生,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩(shī)人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人,被稱(chēng)為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。
陶淵明的詩(shī)詞推薦
  • 歸園田居 其一

    陶淵明[魏晉]
    少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶(hù)庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。
  • 歸園田居 其三

    陶淵明[魏晉]
    種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
  • 飲酒 其五

    陶淵明[魏晉]
    結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
  • 飲酒 二十

    陶淵明[魏晉]
    羲農(nóng)去我久,舉世少?gòu)?fù)真。汲汲魯中叟,彌縫使其淳。鳳鳥(niǎo)雖不至,禮樂(lè)暫得新,洙泗輟微響,漂流逮狂秦。詩(shī)書(shū)復(fù)何罪?一朝成灰塵。區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠(chéng)殷勤。如何絕世下,六籍無(wú)一親。終日馳車(chē)走,不見(jiàn)所問(wèn)津。若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。
  • 歸園田居 其二

    陶淵明[魏晉]
    野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。(墟曲中 一作:墟曲人)相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。??炙敝?,零落同草莽。
  • 歸園田居 其五

    陶淵明[魏晉]
    悵恨獨(dú)策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,遇以濯吾足。漉我新熟酒,雙雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來(lái)苦夕短,已復(fù)至天旭。
  • 飲酒 其一

    陶淵明[魏晉]
    衰榮無(wú)定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!寒暑有代謝,人道每如茲。達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;忽與一樽酒,日夕歡相持。
  • 飲酒 其九

    陶淵明[魏晉]
    清晨聞叩門(mén),倒裳往自開(kāi)。問(wèn)子為誰(shuí)歟,田父有好懷。壺漿遠(yuǎn)見(jiàn)候,疑我與時(shí)乖:“襤縷茅檐下,未足為高棲。一世皆尚同,愿君汩其泥?!薄吧罡懈咐涎裕A氣寡所諧。紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷!且共歡此飲,吾駕不可回?!?/div>
  • 歸園田居 其四

    陶淵明[魏晉]
    久去山澤游,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。徘徊丘壟間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。借問(wèn)采薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死沒(méi)無(wú)復(fù)余。一世異朝市,此語(yǔ)真不虛。人生似幻化,終當(dāng)歸空無(wú)。
  • 雜詩(shī) 其二

    陶淵明[魏晉]
    白日淪西阿,素月出東嶺。遙遙萬(wàn)里輝,蕩蕩空中景。風(fēng)來(lái)入房戶(hù),夜中枕席冷。氣變悟時(shí)易,不眠知夕永。欲言無(wú)予和,揮杯勸孤影。日月擲人去,有志不獲騁。念此懷悲凄,終曉不能靜。