裊裊松標(biāo)崖,婉孌柔童子(2)。
年始三五間,喬柯何可倚(3)。
養(yǎng)色含津氣,粲然有心理(4)。
[注釋]
(1)這首詩借詠幼松以喻童子,幼松培育得當(dāng),便可成材,童子也是如此,寓有把希望寄托于新
生后輩之意。
(2)裊裊(niāo 鳥):搖曳,纖長(zhǎng)柔美的樣子。標(biāo):樹梢。崖:逯本作“雀”,各本均作“崖”,
今從后者。婉孌(luán 巒):年少而美好的樣子。柔:柔美。(3)三五:指十五歲。喬柯:高大的樹
枝。
(4)色:神色,精神。津氣:津液精氣?!端貑?調(diào)經(jīng)論》:“人有精氣津液?!濒尤唬乎r明的
樣子。心理:神理,謂有神氣。
[譯文]
松梢搖曳在山崖,
恰似弱柔美少年。
年少大約十五歲,
高枝尚嫩不能攀。
保持生氣細(xì)培養(yǎng),
光粲有神可參天。
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------