亚洲综合欧美,中文无码字幕,久久久亚洲欧洲日产国码二区 ,成人国产精品秘 蜜臀

當(dāng)前位置: 首頁(yè) / 詩(shī)詞 / 陶淵明 /

《擬古 其四》

《擬古 其四》

陶淵明 [魏晉]
迢迢百尺樓,分明望四荒,暮作歸云宅,朝為飛鳥(niǎo)堂。山河滿目中,平原獨(dú)茫茫。古時(shí)功名士,慷慨爭(zhēng)此場(chǎng)。一旦百歲後,相與還北邙。松柏為人伐,高墳互低昂。頹基無(wú)遺主,游魂在何方!榮華誠(chéng)足貴,亦復(fù)可憐傷。
《擬古 其四》解析

迢迢百尺樓,分明望四荒(2)。

暮作歸云宅,朝為飛鳥(niǎo)堂(3)。

山河滿目中,平原獨(dú)茫茫(4)。

古時(shí)功名士,慷慨爭(zhēng)此場(chǎng)(5)。

一旦百歲后,相與還北邙(6)。

松柏為人伐,高墳互低昂(7)。

頹基無(wú)遺主,游魂在何方(8)。

榮華誠(chéng)足貴,亦復(fù)可憐傷(9)。

〔注釋〕

(1)這首詩(shī)寫(xiě)由登樓遠(yuǎn)眺而引起的感慨沉思。江山滿目,茫茫無(wú)限,歷史滄桑,古今之變,尤顯

人生一世,何其短暫!曾經(jīng)在這片土地上追逐功名利祿的古人,早已身死魂滅,只剩下荒墳一片,實(shí)

在可憐可傷。從而抒發(fā)了詩(shī)人不慕榮華富貴、堅(jiān)持隱居守節(jié)的志向與情懷。

(2)迢迢(tiáo 條):本義指遙遠(yuǎn)的樣子,這里形容高高的樣子。分明:清楚。四荒:四方荒遠(yuǎn)

之地。

(3)歸云宅:是說(shuō)白云晚上把它當(dāng)作住宅。形容樓之高?!豆旁?shī)十九首》之五:“西北有高樓,

上與浮云齊?!憋w鳥(niǎo)堂:飛鳥(niǎo)聚集的廳堂。

(4)茫茫:遼闊,深遠(yuǎn)。

(5)功名土:追逐功名利祿之人。此場(chǎng):指山河、平原。

(6)百歲后:去世以后。相與:共同,同樣。北邙(máng 忙):山名,在洛陽(yáng)城北,東漢、魏,

西晉君臣多葬此山。這里泛指墓地。

(7)互低昂:形容墳堆高低不齊。昂:高。

(8)頹基:倒塌毀壞了的墓基。遺主:指墳?zāi)沟闹魅?,即死者的后代?/p>

(9)這兩句是說(shuō),對(duì)于那些生前追求功名的人來(lái)說(shuō),榮華的確是珍貴的,但死后一無(wú)所得,且如

此凄涼,也實(shí)在可憐可悲。

〔譯文〕

登上高高百尺樓,

清晰可見(jiàn)遠(yuǎn)四方。

夜間云聚棲其內(nèi),

白日鳥(niǎo)集作廳堂。

遠(yuǎn)處山河盡在目,

平原一片渺茫茫。

古時(shí)熱戀功名者,

慷慨爭(zhēng)逐在此場(chǎng)。

一旦喪身離人世,

結(jié)局一樣葬北邙。

墓邊松柏被人伐,

墳?zāi)垢叩蜕跗鄾觥?/p>

無(wú)主墓基已毀壞,

誰(shuí)知魂魄在何方?

生前名利實(shí)可貴,

如此凄涼堪悲傷!

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

陶淵明簡(jiǎn)介
陶淵明(352或365年—427年),字元亮,又名潛,私謚“靖節(jié)”,世稱靖節(jié)先生,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩(shī)人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人,被稱為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。
陶淵明的詩(shī)詞推薦
  • 歸園田居 其一

    陶淵明[魏晉]
    少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。
  • 歸園田居 其三

    陶淵明[魏晉]
    種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
  • 飲酒 其五

    陶淵明[魏晉]
    結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
  • 飲酒 二十

    陶淵明[魏晉]
    羲農(nóng)去我久,舉世少?gòu)?fù)真。汲汲魯中叟,彌縫使其淳。鳳鳥(niǎo)雖不至,禮樂(lè)暫得新,洙泗輟微響,漂流逮狂秦。詩(shī)書(shū)復(fù)何罪?一朝成灰塵。區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠(chéng)殷勤。如何絕世下,六籍無(wú)一親。終日馳車走,不見(jiàn)所問(wèn)津。若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。
  • 歸園田居 其二

    陶淵明[魏晉]
    野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。(墟曲中 一作:墟曲人)相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。
  • 歸園田居 其五

    陶淵明[魏晉]
    悵恨獨(dú)策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,遇以濯吾足。漉我新熟酒,雙雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來(lái)苦夕短,已復(fù)至天旭。
  • 飲酒 其一

    陶淵明[魏晉]
    衰榮無(wú)定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!寒暑有代謝,人道每如茲。達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;忽與一樽酒,日夕歡相持。
  • 飲酒 其九

    陶淵明[魏晉]
    清晨聞叩門(mén),倒裳往自開(kāi)。問(wèn)子為誰(shuí)歟,田父有好懷。壺漿遠(yuǎn)見(jiàn)候,疑我與時(shí)乖:“襤縷茅檐下,未足為高棲。一世皆尚同,愿君汩其泥?!薄吧罡懈咐涎?,稟氣寡所諧。紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷!且共歡此飲,吾駕不可回。”
  • 歸園田居 其四

    陶淵明[魏晉]
    久去山澤游,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。徘徊丘壟間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。借問(wèn)采薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死沒(méi)無(wú)復(fù)余。一世異朝市,此語(yǔ)真不虛。人生似幻化,終當(dāng)歸空無(wú)。
  • 雜詩(shī) 其二

    陶淵明[魏晉]
    白日淪西阿,素月出東嶺。遙遙萬(wàn)里輝,蕩蕩空中景。風(fēng)來(lái)入房戶,夜中枕席冷。氣變悟時(shí)易,不眠知夕永。欲言無(wú)予和,揮杯勸孤影。日月擲人去,有志不獲騁。念此懷悲凄,終曉不能靜。