少時(shí)壯且厲,撫劍獨(dú)行游(2)。
誰(shuí)言行游近?張掖至幽州(3)。
饑食首陽(yáng)薇,渴飲易水流(4)。
不見(jiàn)相知人,惟見(jiàn)古時(shí)丘(5)。
路邊兩高墳,伯牙與莊周(6)。
此士難再得,吾行欲何求(7)?
〔注釋〕
(1)這首詩(shī)假托自己少年之時(shí)仗劍遠(yuǎn)游、尋覓知音而不得的經(jīng)歷,抒發(fā)了深沉的憤世之情。
(2)壯且厲:身體強(qiáng)壯,性情剛烈。撫:持。獨(dú)行游:只身遠(yuǎn)游。
(3)張掖(yè夜):地名,在今甘肅省,古代西部邊睡之地。幽州:地名,在今河北省東北部,
古代北方邊陲之地。
(4)饑食首陽(yáng)蔽:用伯夷、叔齊事,見(jiàn)《飲酒二十首》其二注(2)。易水:水名,源出河北易縣。
荊柯為燕太子丹刺秦王,至易水上,高漸離擊筑(zhú,古擊弦樂(lè)器,形似箏),荊軻慷慨悲歌:“風(fēng)
蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!?(5)相知人:知己的人,即知音。這里指伯夷、叔齊、荊軻等人。丘:指墳?zāi)埂?/p>
(6)伯牙:俞伯牙,善彈琴,與鐘子期為知音。事見(jiàn)《怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿鄧治中》詩(shī)注(11)。莊
周:即莊子,戰(zhàn)國(guó)時(shí)的思想家?!肚f子?徐無(wú)鬼》說(shuō),莊子送葬,過(guò)惠施之墓,說(shuō):“自夫子之死也,
吾無(wú)以為質(zhì)(指論辯的對(duì)手)矣,吾無(wú)與言之矣?!笔钦f(shuō)惠施死后,再也沒(méi)有人能理解我而同我論辯
了。
(7)此士:這些人,指上述的伯夷、叔齊、荊軻、伯牙、莊周等人。
〔譯文〕
少時(shí)健壯性剛烈,
持劍只身去遠(yuǎn)游。
誰(shuí)講此行游不遠(yuǎn)?
我從張掖到幽州。
饑食野菜學(xué)夷叔,
口渴便喝易水流。
不見(jiàn)心中知音者,
但見(jiàn)古時(shí)荒墓丘。
路邊兩座高墳?zāi)梗?/p>
乃葬伯牙與莊周。
賢士知音難再得,
遠(yuǎn)游還想何所求?
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------