癸卯歲是晉安帝元興二年(403),陶淵明三十九歲。敬遠(yuǎn)是淵明的堂弟,
他們自幼關(guān)系親密,成人后亦志趣相投,感情融洽。這一年敬遠(yuǎn)二十三歲,
同淵明住在一起,并一道讀書躬耕。然而一年的收獲不足自給,使他們過著
貧困饑寒的生活。這首詩就是在年終臘月之時(shí),淵明寫給敬遠(yuǎn),以寄托深刻
的慨嘆之情。
寢跡衡門下,逸與世相絕(1)。
顧盼莫誰知、荊扉晝常閉(2)。
凄凄歲暮風(fēng),翳翳經(jīng)日雪(3)。
傾耳無希聲,在目皓已潔(4)。
勁氣侵襟袖,革瓢謝屢設(shè)(5)。
蕭索空字中,了無一可悅(6)。
歷覽千載書,時(shí)時(shí)見遺烈(7)。
高操非所攀,謬得固窮節(jié)(8)。
平津茍不由,棲遲詛為拙(9)?
寄意一言外,茲契誰能別(10)!
【注釋】
(1)寢跡:埋沒行蹤,指隱居。衡門:橫木為門,指簡(jiǎn)陋的居室。逸:遠(yuǎn)。世:指世俗。官場(chǎng)。
絕:斷絕往來。
(2)顧盼:猶言看顧、眷顧。莫:無,沒有。荊扉:用荊條編成的柴門。
(3)翳翳(yì縊):陰暗的樣子?!敖?jīng)日雪:下了一整天的雪。
(4)傾耳:側(cè)耳細(xì)聽的樣子。無希聲:沒有一點(diǎn)聲音?!独献樱骸奥犞宦劽幌??!焙由瞎?/p>
注:“無聲曰希?!?/p>
(5)勁氣:猛烈的寒氣。簞(doān 丹)瓢:即簞食瓢飲。簡(jiǎn):竹編的盛飯容器。瓢:剖開葫蘆做
成的舀水器?!墩撜Z?雍也》:“子曰:賢哉。回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也
不改其樂?!被?,指孔子學(xué)生顏回。謝:辭絕。屢:經(jīng)常。設(shè):陳設(shè)。簞瓢謝屢設(shè):意思是說,像顏
回那樣一簞食、一瓢飲的日子也很難得,我(們)簞瓢???,無食可陳于面前。
(6)蕭索:蕭條,冷落。空字:空蕩蕩的房屋。形容一無所有。了無:一點(diǎn)也沒有??蓯偅嚎梢?/p>
使人高興的事情。
(7)遺烈:指古代正直、剛毅、有高尚節(jié)操的賢士。
(8)謬:誤,謙辭。固窮節(jié):固守窮困的氣節(jié)。《論語?衛(wèi)靈公》:“子曰:君子固窮,小人窮
斯濫矣?!?/p>
(9) 平津:平坦的大道,喻仕途。津:本義為渡口,這里指道路。茍:如果。由:沿看,遵循。
棲遲:游息,指隱居?!对娊?jīng)?陳風(fēng)。衡門》:“衡門之下,可以棲遲?!痹n(jǜ巨):豈。(10)契:
契合,指志同道合。別:識(shí)別。
〔譯文〕
隱居茅舍掩蹤跡,
遠(yuǎn)與世俗相隔絕。
無人知曉來眷顧,
白日柴門常關(guān)閉。
歲暮寒風(fēng)正凄冷,
陰沉整日天降雪。
側(cè)耳細(xì)聽無聲響,
放眼戶外已皓潔。
寒氣猛烈侵襟袖,
無食簞瓢??赵O(shè)。
蕭條冷落空室內(nèi),
竟無一事可歡悅。
千年古書皆歷覽,
常常讀見古義烈。
高尚操行不敢攀,
僅能守窮為氣節(jié)。
平坦仕途若不走,
隱居躬耕豈算拙?
我寄深意在言外,
志趣相合準(zhǔn)識(shí)別!
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------