這是一首勸勉人們重視和從事農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的詩(shī)歌。詩(shī)歌共分六章:第一章寫(xiě)上古先民的樸素生活;第二章寫(xiě)古代圣君賢臣皆白躬耕,十分重視農(nóng)業(yè)勞動(dòng);第三章寫(xiě)古代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的繁榮景象和勞作者勤苦而自逸的生活,第四章寫(xiě)即使賢達(dá)之人也勤作于農(nóng)田之中,眾人更不可游手好閑;第五章旨在勸勤勉而戒懶惰;第六章說(shuō)孔子、董仲舒專(zhuān)心學(xué)業(yè),不事農(nóng)耕的行為高不可攀,借以批評(píng)那些既不勞作又不進(jìn)德修業(yè)的人。整首詩(shī)突出地表現(xiàn)了詩(shī)人的本農(nóng)思想,這一點(diǎn)是值得贊揚(yáng)的;但詩(shī)中以“哲人”為民之主宰的認(rèn)識(shí),則是陳舊落后的。
悠悠上古,厥初生民(1)。
做然自足,抱樸含真(2)。
智巧既萌,資待靡因(3)。
誰(shuí)其贍之?實(shí)賴(lài)哲人員(4)。
哲人伊何?時(shí)惟后稷(5)。
贍之伊何?實(shí)曰播植(6)。
舜既躬耕,禹亦稼穡(7)。
遠(yuǎn)若周典,八政始食(8)。
熙熙令德,猗猗原陸(9)。
卉木繁榮,和風(fēng)清穆(10)。
紛紛士女,趨時(shí)競(jìng)逐(11)。
桑婦宵興,農(nóng)夫野宿(12)。
氣節(jié)易過(guò),和澤難久(13)。
冀缺攜儷,沮溺結(jié)耦(14)。
相彼賢達(dá),猶勤壟畝(15)。
蚓茲眾庶,曳裾拱手(16)!
民生在勤,勤則不匱(17)。
宴安自逸,歲暮奚冀(18)?
擔(dān)石不儲(chǔ),饑寒交至(19)。
顧爾恃列,能不懷愧(20)?
孔耽道德,樊須是鄙(21)。
董樂(lè)琴書(shū),田園不履(22)。
若能超然,投跡高軌(23)。
敢不斂襖,敬贊德美(24)。
[注釋]
(1)悠悠:遙遠(yuǎn)。厥初生民:當(dāng)初的人民。厥:其。生民:人民。
(2)傲然:逍遙自在的樣子。做:同“敖”,游戲,閑游。自足:指衣食自給,猶言豐衣足食。
抱樸:本于《老子》:“見(jiàn)素抱樸?!苯髴奄|(zhì)樸、樸素。含真:秉性自然、不虛偽。
(3)智巧:與上文“樸”、“真”相對(duì)而言,指狡詐與奸巧。資待:賴(lài)以為生的生活資料。資:資給,給濟(jì)。待:需求。靡因:無(wú)來(lái)由。即沒(méi)有來(lái)源。沒(méi)有依靠。
(4)其:語(yǔ)助詞。贍(shàn 善):供給,供養(yǎng):使充裕。哲人:舊時(shí)稱(chēng)才能見(jiàn)識(shí)超越尋常的人,即賢智之人。
(5)伊何:是誰(shuí)?伊:語(yǔ)助詞。時(shí)惟:是惟,即是為。后稷(jì記):相傳為虞舜時(shí)的農(nóng)官,始教民耕種。
(6)贍之伊何:如何使民富足呢?植:種植。
(7)舜、禹:遠(yuǎn)古時(shí)的君主。躬耕:親自耕種。(史記?五帝本紀(jì)):“舜耕歷山?!奔冢翰シN五谷。墻(sè色):收獲谷物。稼穡:播種和收獲,泛指農(nóng)業(yè)勞動(dòng)。(論語(yǔ)?憲問(wèn)):“禹稷躬稼,而有天下?!?/p>
(8)周典:指《尚書(shū)》中的《周書(shū)》。八政始食:《周書(shū)?洪范》:“八政:一曰食,二曰貨,三曰把,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰賓,八曰師。”食列第一,故曰“始食”。
(9)熙熙:和樂(lè)的樣子?!独献印罚骸氨娙宋跷?,如享太牢,如登春臺(tái)。”令德:美德。猗猗(yī衣):美盛的樣子?!对?shī)經(jīng)?衛(wèi)風(fēng)?淇奧):“綠竹猗猗?!边@里指茂盛的禾苗。原陸:指田地。田野。
(10)卉(huì會(huì)):草的總稱(chēng)。 穆:淳和,溫和?!对?shī)經(jīng)?大雅?蒸民》:“吉甫作頌,穆如清風(fēng)。”清穆:即“穆清”,喻清平之時(shí)。
(11)紛紛士女:眾多男女。趨時(shí):指趕農(nóng)時(shí)。競(jìng)逐:你追我趕。
(12)宵興:指天未亮即起身操作。宵:夜。野宿:宿于田野。以上四句寫(xiě)農(nóng)人緊張的勞動(dòng)情景。
(13)和:和風(fēng)。澤:雨水。這兩句說(shuō),時(shí)令節(jié)氣容易過(guò)去,和風(fēng)澤雨不會(huì)長(zhǎng)久。意思是勸人抓緊農(nóng)時(shí)。
(14)冀缺:春秋時(shí)晉國(guó)人。初,安貧躬耕,后為晉卿,理國(guó)政。攜儷(lì麗):事見(jiàn)(左傳?僖公三十三年》,是說(shuō)冀缺在田里鋤草,他的妻子給他送飯,夫妻相待如賓。儷:配偶。沮溺結(jié)耦(ǒu偶):《論語(yǔ)?微子》:“長(zhǎng)沮、桀溺耦而耕?!遍L(zhǎng)沮、桀溺,代指春秋時(shí)的兩位隱士,他們結(jié)伴并耕。
(15)相(xiàng 向):視,觀察。彼:他們,指冀缺、長(zhǎng)沮、桀溺等人。賢達(dá):舊指有才德、聲望的人。勤:指勤于耕作。
(16)蚓(shěn 審):何況。茲:此,這些。眾庶:一般百姓。曳(yè夜)裾(jū居)拱手:猶言“袖手”,把兩手放進(jìn)衣袖里,曳:拖,拉。據(jù):衣袖。拱手:兩手相合。這句形容人們懶惰、閑散的樣子。
(17)此二句本《左傳宣公十二年):“民生在勤,勤則不匱(huì愧)?!泵裆喝松?。匱:缺乏,不足。
(18)奚冀:何所希望,指望什么。
(19)擔(dān)。石:皆米谷的容量單位。
(20)傳(chóu 仇)列:同伴,指那些勤于耕作的人。
(21)孔:孔子。耽(dān 擔(dān)):沉溺,迷戀,喜好過(guò)度。樊須是鄙:即鄙視樊須。樊須,即樊遲,孔子的學(xué)生?!墩撜Z(yǔ)?子路)記載,有一次樊遲向孔子請(qǐng)教稼圃之事,待樊遲出,孔子便譏諷他:“小人哉,樊須也?!北梢曀?zé)o大志。
(22)董:董仲舒,漢代學(xué)者。田園不履(lǚ呂):《漢書(shū)?董仲舒?zhèn)鳎┱f(shuō)他專(zhuān)心讀書(shū),“三年不窺園”,有三年沒(méi)到園中去。履:踩踏。
(23)超然:猶超脫,高超脫俗,超出于世事之外。高軌:崇高的道路,指行事與道德。
(24)斂(liǎn 臉)襖(rèn 任):猶斂袂,整一整衣袖,表示恭敬。
[譯文]
遙遠(yuǎn)上古時(shí),
當(dāng)初之先民;
逍遙自在衣食足,
襟懷樸素含性真。
狡詐奸巧一旦生,
衣食乏匱成艱辛。
誰(shuí)能供給使充裕?
全靠賢達(dá)之哲人。
哲人知為誰(shuí)?
其名曰后稷。
后稷何以使民富?
教民耕田種谷米。
舜帝親自耕壟畝,
大禹亦曾事農(nóng)藝。
周代典籍早記載,
八政排列食第一。
先民和樂(lè)美德崇,
田園禾稼郁蔥蔥。
花草樹(shù)木皆茂盛,
于時(shí)清平送和風(fēng)。
男男女女趁農(nóng)時(shí),
你追我趕忙不停。
養(yǎng)蠶農(nóng)婦夜半起,
農(nóng)夫耕作宿田中。
時(shí)令節(jié)氣去匆匆,
和風(fēng)澤雨難留停。
冀缺夫婦同勞作,
長(zhǎng)沮桀溺結(jié)伴耕。
看看這些賢達(dá)者,
猶能辛勤在田壟。
何況我等平常輩,
焉能縮手入袖中。
人生在世須勤奮,
勤奮衣食不乏匱。
貪圖享樂(lè)自安逸,
歲暮生計(jì)難維系。
家中若無(wú)儲(chǔ)備糧,
饑餓寒冷交相至。
看看身邊辛勤者,
內(nèi)心怎能不羞愧!
孔丘沉溺在道德,
鄙視樊須問(wèn)耕田。
董氏仲舒樂(lè)琴書(shū),
三載不曾踐田園。
若能超脫世俗外,
效法斯人崇高賢;
怎敢對(duì)之不恭敬,
當(dāng)頌禮贊美德全。
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------