亚洲综合欧美,中文无码字幕,久久久亚洲欧洲日产国码二区 ,成人国产精品秘 蜜臀

《形影神三首 形贈(zèng)影》

陶淵明 [魏晉]
天地長(zhǎng)不沒(méi),山川無(wú)改時(shí)。草木得常理,霜露榮悴之。謂人最靈智,獨(dú)復(fù)不如茲。適見(jiàn)在世中,奄去靡歸期。奚覺(jué)無(wú)一人,親識(shí)豈相思!但馀平生物,舉目情凄[氵而]。我無(wú)騰化木,必爾不復(fù)疑。愿君取吾言,得酒莫茍辭。
《形影神三首 形贈(zèng)影》解析

------------------------

[說(shuō)明]_

這是三首富于哲理性的組詩(shī)。形指人的肉體,影指人的影子,神指人的精神、靈魂。此詩(shī)約作于晉義熙九年(413),時(shí)詩(shī)人四十九歲。

東晉時(shí)期社會(huì)動(dòng)亂,宗教神學(xué)泛濫。而陶淵明的家鄉(xiāng)廬山,正是當(dāng)時(shí)南方傳播佛教的中心。廬山東林寺名僧慧遠(yuǎn),大力宣揚(yáng)凈土宗教義,在此之前撰有《形盡神不滅論)及(萬(wàn)佛影銘》等,宣揚(yáng)人死之后精神可以離開形、影而獨(dú)立存在,并通過(guò)輪回獲得來(lái)生的幸福。陶淵明與慧遠(yuǎn)有過(guò)一些交往,這三首詩(shī)就是針對(duì)慧遠(yuǎn)而發(fā)的。詩(shī)歌通過(guò)形、影、神三個(gè)富有生活氣息的藝術(shù)形象和他們之間的生動(dòng)的對(duì)話,反映了詩(shī)人對(duì)宇宙和人生的思考,并表達(dá)了不同于佛教哲學(xué)的觀點(diǎn)。詩(shī)中雖表現(xiàn)了對(duì)人生短促。不能長(zhǎng)生久視的苦悶與悲哀,但最終仍是采取了“縱浪大化中,不喜亦不懼。應(yīng)盡便須”,無(wú)復(fù)

獨(dú)多慮”的達(dá)觀人生態(tài)度。

貴賤賢愚(1),莫不營(yíng)營(yíng)以惜生(2),斯甚惑焉(3)。故極陳形影之苦(4),言神辨自然以釋之(5)。好事君子(6),共取其心焉(7)。

形贈(zèng)影(8)

天地長(zhǎng)不沒(méi),山川無(wú)改時(shí)(9)。

草木得常理,霜露榮悴之(10)。

謂人最靈智,獨(dú)復(fù)不如茲(11)。

適見(jiàn)在世中,奄去靡歸期(12)。

奚覺(jué)無(wú)一人,親識(shí)豈相思(13)?

但余平生物,舉目情凄而(14)。

我無(wú)騰化術(shù),必爾不復(fù)疑(15)。

愿君取吾言,得酒莫茍辭(16)。

[注釋]

(1)貴賤賢愚:泛指各種各樣的人。

(2)營(yíng)營(yíng):原是形容往來(lái)不絕。忙碌奔波的樣子,這里指千方百計(jì)地謀求、惜生:愛(ài)惜自己的生命。

(3)斯:這,指代“營(yíng)營(yíng)以惜生”的人?;螅好詠y,這里作“糊涂”解。

(4)極陳:詳盡地陳述。

(5)辨:辨析。自然:指自然之理。釋:開釋,排遣。

(6)好事君子:關(guān)心此事的人們。君子:對(duì)人的尊稱。

(7)其心:指這組詩(shī)所闡明的道理。

(8)這首詩(shī)寫形對(duì)影的贈(zèng)言:天地、山川之形可以永存,草木雖枯猶能再生,而只有人的形體必然要死亡消失,所以應(yīng)當(dāng)及時(shí)飲酒行樂(lè)。

(9)長(zhǎng)不沒(méi):永遠(yuǎn)存在,不會(huì)消亡。無(wú)改時(shí):永恒不變。

(10)常理:永久的規(guī)律。榮悴之:使它開花與衰落。之:指草木。這兩句的意思是說(shuō),秋冬之季,寒霜使草木凋零枯萎;春夏之季,雨露又使它們重新繁茂。

(11)謂人最靈智:是說(shuō)人在天地萬(wàn)物中最為尊貴、杰出。許慎《說(shuō)文解字》:“人,天地之性最貴者也?!薄抖Y記?禮運(yùn)篇):“人者,其天地之德,陰陽(yáng)之交,鬼神之會(huì),五行之秀氣也。”又說(shuō):“人者,天地之心也,五行之端也,食味別聲被色而生者也。”不如茲:指不能像天地草木那樣。

(12)適:剛才。奄去:忽然消失,指死亡。奄;忽然。靡:無(wú),沒(méi)有。

(13)奚覺(jué):誰(shuí)會(huì)感覺(jué)到。無(wú)一人:少了一人。豈:猶言“其”,“豈不”的意思。

(14)余:剩余,留存。平生物:指生前所用之物。而(ér 兒):流淚的樣子。

(15)騰化術(shù):修煉成仙的法術(shù)。爾:那樣,指死去。

(16)茍:草率,隨便。

[譯文]

天地長(zhǎng)久不會(huì)消亡,

山川永恒不變模樣。

草木依順自然規(guī)律,

秋冬凋零春夏再長(zhǎng)。

雖說(shuō)人是萬(wàn)靈之尊,

唯獨(dú)不能長(zhǎng)存世上。

剛才見(jiàn)他活在人間,

轉(zhuǎn)眼逝去再見(jiàn)無(wú)望。

誰(shuí)會(huì)感覺(jué)缺少一人?

親友至交才會(huì)心傷。

只剩生前所用物件,

睹物心傷淚流成行。

你我既無(wú)升仙法術(shù),

必將死滅莫再彷徨。

愿你聽取我的衷言,

得酒便飲莫要辭讓。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

陶淵明簡(jiǎn)介
陶淵明(352或365年—427年),字元亮,又名潛,私謚“靖節(jié)”,世稱靖節(jié)先生,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩(shī)人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人,被稱為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。
陶淵明的詩(shī)詞推薦
  • 歸園田居 其一

    陶淵明[魏晉]
    少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。
  • 歸園田居 其三

    陶淵明[魏晉]
    種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
  • 飲酒 其五

    陶淵明[魏晉]
    結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
  • 飲酒 二十

    陶淵明[魏晉]
    羲農(nóng)去我久,舉世少?gòu)?fù)真。汲汲魯中叟,彌縫使其淳。鳳鳥雖不至,禮樂(lè)暫得新,洙泗輟微響,漂流逮狂秦。詩(shī)書復(fù)何罪?一朝成灰塵。區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠(chéng)殷勤。如何絕世下,六籍無(wú)一親。終日馳車走,不見(jiàn)所問(wèn)津。若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。
  • 歸園田居 其二

    陶淵明[魏晉]
    野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。(墟曲中 一作:墟曲人)相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。??炙敝粒懵渫菝?。
  • 歸園田居 其五

    陶淵明[魏晉]
    悵恨獨(dú)策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,遇以濯吾足。漉我新熟酒,雙雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來(lái)苦夕短,已復(fù)至天旭。
  • 飲酒 其一

    陶淵明[魏晉]
    衰榮無(wú)定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!寒暑有代謝,人道每如茲。達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;忽與一樽酒,日夕歡相持。
  • 飲酒 其九

    陶淵明[魏晉]
    清晨聞叩門,倒裳往自開。問(wèn)子為誰(shuí)歟,田父有好懷。壺漿遠(yuǎn)見(jiàn)候,疑我與時(shí)乖:“襤縷茅檐下,未足為高棲。一世皆尚同,愿君汩其泥?!薄吧罡懈咐涎?,稟氣寡所諧。紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷!且共歡此飲,吾駕不可回?!?/div>
  • 歸園田居 其四

    陶淵明[魏晉]
    久去山澤游,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。徘徊丘壟間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。借問(wèn)采薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死沒(méi)無(wú)復(fù)余。一世異朝市,此語(yǔ)真不虛。人生似幻化,終當(dāng)歸空無(wú)。
  • 雜詩(shī) 其二

    陶淵明[魏晉]
    白日淪西阿,素月出東嶺。遙遙萬(wàn)里輝,蕩蕩空中景。風(fēng)來(lái)入房戶,夜中枕席冷。氣變悟時(shí)易,不眠知夕永。欲言無(wú)予和,揮杯勸孤影。日月擲人去,有志不獲騁。念此懷悲凄,終曉不能靜。