成語《
登峰造極》是個經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>登峰造極》的近義詞有:
嘆為觀止、
空前絕后、
超群絕倫、
無與倫比?!?strong>登峰造極》的反義詞有:
屢見不鮮、
平淡無奇。成語《
登峰造極》的含義是:登:上;峰:山頂;造;達到;極:最高點。攀登到山峰的頂點。比喻學問、成就等達到了最高的境地。也比喻干壞事猖狂到了極點。 出自:南朝 宋 劉義慶《世說新語 文學》:“不知便可登峰造極不?然陶練之功,尚不可誣?!? 舉個栗子:到了清末,梁啟超先生的“新文體”可算登峰造極。(朱自清《經(jīng)典常談 文第十三》) 以下是對成語《
登峰造極》更為具體的描述:
成語解釋
登:上;峰:山頂;造;達到;極:最高點。攀登到山峰的頂點。比喻學問、成就等達到了最高的境地。也比喻干壞事猖狂到了極點。
成語出處
南朝 宋 劉義慶《世說新語 文學》:“不知便可登峰造極不?然陶練之功,尚不可誣?!?
成語用法
登峰造極聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;比喻到達極高的境地。
成語例子
到了清末,梁啟超先生的“新文體”可算登峰造極。(朱自清《經(jīng)典常談 文第十三》)
成語辨析
登峰造極和“無以復加”;都有“達到極點”的意思。不同在于:①登峰造極僅指做壞事猖狂到了極點或某種缺點、錯誤傾向、惡勢力發(fā)展到了極點;“無以復加”則泛指各種狀態(tài)所達到的最高程度;使用范圍廣。②登峰造極可表示學問精深;技藝精湛;達到最高境界;“無以復加”不能。
英語翻譯
reach the peak of perfection; reach the limit.
日語翻譯
最高峰(さいこうほう)に達(たっ)する,極限(きょくげん)に達する
俄語翻譯
достичь вéрха совершéнства
其他翻譯
<拉>ne plus ultra<德>den Gipfel (od. Hǒhepunkt) erreichen<法>atteindre la perfection <parvenir au faǐte de qch.>