成語(yǔ)《
無(wú)妄之災(zāi)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>無(wú)妄之災(zāi)》的近義詞有:
飛來(lái)橫禍、
飛災(zāi)橫禍?!?strong>無(wú)妄之災(zāi)》的反義詞有:安居樂(lè)道。成語(yǔ)《
無(wú)妄之災(zāi)》的含義是:無(wú)妄:意想不到的。意外的災(zāi)禍或平白無(wú)故受到的損害、牽連。 出自:《周易 無(wú)妄》:“六三,無(wú)妄之災(zāi)。或系之牛,行人之得,邑人之災(zāi)?!? 舉個(gè)栗子:能解百冤之結(jié),能消無(wú)妄之災(zāi)。(明 吳承恩《西游記》第十二回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
無(wú)妄之災(zāi)》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
無(wú)妄:意想不到的。意外的災(zāi)禍或平白無(wú)故受到的損害、牽連。
成語(yǔ)出處
《周易 無(wú)妄》:“六三,無(wú)妄之災(zāi)?;蛳抵#腥酥?,邑人之災(zāi)?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
無(wú)妄之災(zāi)偏正式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
能解百冤之結(jié),能消無(wú)妄之災(zāi)。(明 吳承恩《西游記》第十二回)
成語(yǔ)正音
災(zāi),不能讀作“zhāi”;妄,不能讀作“wǎnɡ”。
英語(yǔ)翻譯
unexpected calamities