成語《
風(fēng)云變幻》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語。《
風(fēng)云變幻》的近義詞有:
風(fēng)云突變、云譎風(fēng)詭?!?strong>風(fēng)云變幻》的反義詞有:
一成不變。成語《
風(fēng)云變幻》的含義是:風(fēng)云:比喻變幻動(dòng)蕩的局勢(shì);變幻:變化不定。形容天氣變化無常 ?,F(xiàn)比喻局勢(shì)復(fù)雜;變化急速;難以預(yù)料。 出自:宋 陸游《劍南詩稿》:“風(fēng)云變化幾席上,蛟黿出波瀾桿前?!? 舉個(gè)栗子:然而那么風(fēng)云變幻的事,恐怕世界上是不多有的,我沒有料到,未曾描寫,可見我還不很有“毒筆”。(魯迅《三閑集 通信》) 以下是對(duì)成語《
風(fēng)云變幻》更為具體的描述:
成語解釋
風(fēng)云:比喻變幻動(dòng)蕩的局勢(shì);變幻:變化不定。形容天氣變化無?! ,F(xiàn)比喻局勢(shì)復(fù)雜;變化急速;難以預(yù)料。
成語出處
宋 陸游《劍南詩稿》:“風(fēng)云變化幾席上,蛟黿出波瀾桿前?!?
成語用法
風(fēng)云變幻主謂式;作謂語、賓語、定語;形容自然及局勢(shì)的變化。
成語例子
然而那么風(fēng)云變幻的事,恐怕世界上是不多有的,我沒有料到,未曾描寫,可見我還不很有“毒筆”。(魯迅《三閑集 通信》)
英語翻譯
rapid changes in the situation
日語翻譯
風(fēng)雲(yún)の変化がはげしい