胡子工程
[hú zǐ gōng chéng]
成語(yǔ)《胡子工程》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。成語(yǔ)《胡子工程》的含義是:喻指進(jìn)度緩慢、一拖再拖而長(zhǎng)期不能投入使用的基建工程 出自:張賢亮《出賣“荒涼”》:“企業(yè)由‘國(guó)營(yíng)’,便效率低下,搞不好就成為‘胡子工程’、‘釣魚工程’。” 舉個(gè)栗子:這個(gè)胡子工程至今不能發(fā)揮其作用 以下是對(duì)成語(yǔ)《胡子工程》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
喻指進(jìn)度緩慢、一拖再拖而長(zhǎng)期不能投入使用的基建工程
成語(yǔ)出處
張賢亮《出賣“荒涼”》:“企業(yè)由‘國(guó)營(yíng)’,便效率低下,搞不好就成為‘胡子工程’、‘釣魚工程’?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
胡子工程作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于口語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
這個(gè)胡子工程至今不能發(fā)揮其作用
英語(yǔ)翻譯
whiskers engineering