成語(yǔ)《
蓋世無(wú)雙》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
蓋世無(wú)雙》的近義詞有:
舉世無(wú)雙、
絕無(wú)僅有?!?strong>蓋世無(wú)雙》的反義詞有:
無(wú)獨(dú)有偶、
屢見(jiàn)不鮮。成語(yǔ)《
蓋世無(wú)雙》的含義是:蓋:壓倒。世上再?zèng)]有第二個(gè)。 出自:西漢 司馬遷《史記 項(xiàng)羽本紀(jì)》:“力拔山兮氣蓋世。” 舉個(gè)栗子:這么大的鉆石,真是蓋世無(wú)雙。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
蓋世無(wú)雙》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
蓋:壓倒。世上再?zèng)]有第二個(gè)。
成語(yǔ)出處
西漢 司馬遷《史記 項(xiàng)羽本紀(jì)》:“力拔山兮氣蓋世?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
蓋世無(wú)雙偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容獨(dú)一無(wú)二。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
這么大的鉆石,真是蓋世無(wú)雙。
成語(yǔ)辨析
見(jiàn)“舉世無(wú)雙”(551頁(yè))。
英語(yǔ)翻譯
without an equal in the world
日語(yǔ)翻譯
世(よ)に並(なら)ぶものがない
俄語(yǔ)翻譯
не имéть себé рáвных в мире
其他翻譯
<德>unvergleichlich auf der Welt <nicht seinesgleichen (bzw. ihresgleichen) haben><法>unique au monde <sans pareil>