成語《
官樣文章》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語。《
官樣文章》的近義詞有:
一紙空文。成語《
官樣文章》的含義是:原指官場(chǎng)上有固定套式的例行公文?,F(xiàn)比喻徒具形式;擺擺樣子;沒有實(shí)際內(nèi)容的文章、言詞或做法。 出自:明 沈鯨《雙珠記 風(fēng)鑒通神》:“~大手筆,衙官屈宋誰能匹。冀得鴻臚第一傳,平地雷轟聲霹靂?!? 舉個(gè)栗子:但此輩有運(yùn)動(dòng)而無文學(xué),則亦殊令出版者為難,蓋官樣文章究不能令人自動(dòng)購(gòu)讀也。(《魯迅書信集 致李小峰》) 以下是對(duì)成語《
官樣文章》更為具體的描述:
成語解釋
原指官場(chǎng)上有固定套式的例行公文?,F(xiàn)比喻徒具形式;擺擺樣子;沒有實(shí)際內(nèi)容的文章、言詞或做法。
成語出處
明 沈鯨《雙珠記 風(fēng)鑒通神》:“~大手筆,衙官屈宋誰能匹。冀得鴻臚第一傳,平地雷轟聲霹靂。”
成語用法
官樣文章偏正式;作賓語、定語;指只注意形式,沒有實(shí)際內(nèi)容的空話。
成語例子
但此輩有運(yùn)動(dòng)而無文學(xué),則亦殊令出版者為難,蓋官樣文章究不能令人自動(dòng)購(gòu)讀也。(《魯迅書信集 致李小峰》)
英語翻譯
an unpractical rountine document
日語翻譯
お役所式(やくしょしき)の紋切(もんき)り型(がた)の文章,きまり文句(もんく)。型(かた)にはまった空虛(くうきょ)な文
其他翻譯
<德>eine bloβe Formsache <den Amtsschimmel reiten><法>formalités administratives <paperasserie>