成語(yǔ)《
軟弱無(wú)能》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>軟弱無(wú)能》的近義詞有:
懦弱無(wú)能、
軟弱無(wú)力。成語(yǔ)《
軟弱無(wú)能》的含義是:指衰弱無(wú)能為力 出自:清·貪夢(mèng)道人《彭公案》第23回:“你自己叫人家給打了,還在這里說(shuō),真是軟弱無(wú)能之輩?!? 舉個(gè)栗子:毛澤東《目前形勢(shì)和我們的任務(wù)》:“我黨對(duì)于這樣一種軟弱無(wú)能的腐朽的違背馬克思列寧主義原則的思想,進(jìn)行了堅(jiān)決的斗爭(zhēng)。” 以下是對(duì)成語(yǔ)《
軟弱無(wú)能》更為具體的描述:
成語(yǔ)出處
清·貪夢(mèng)道人《彭公案》第23回:“你自己叫人家給打了,還在這里說(shuō),真是軟弱無(wú)能之輩?!?
成語(yǔ)注音
ㄖㄨㄢˇ ㄖㄨㄛˋ ㄨˊ ㄋㄥˊ
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
軟弱無(wú)能作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);用于處事。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
毛澤東《目前形勢(shì)和我們的任務(wù)》:“我黨對(duì)于這樣一種軟弱無(wú)能的腐朽的違背馬克思列寧主義原則的思想,進(jìn)行了堅(jiān)決的斗爭(zhēng)。”
英語(yǔ)翻譯
weak and powerless <feeble and incapable>
日語(yǔ)翻譯
軟弱(なんじゃく)で能(のう)なし
其他翻譯
<德>willensschwach und unfǎhig