成語(yǔ)《
神思恍惚》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>神思恍惚》的近義詞有:
神魂顛倒?!?strong>神思恍惚》的反義詞有:
泰然處之、
談笑自若。成語(yǔ)《
神思恍惚》的含義是:恍惚:神志不清。精神不定;思想集中不起來(lái)。 出自:唐 無(wú)名氏《鄭德磷》:“德磷大駭,神思恍惚,悲婉久之,不能排仰。” 舉個(gè)栗子:失去了親人的打擊,使她神思恍惚,一病不起。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
神思恍惚》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
恍惚:神志不清。精神不定;思想集中不起來(lái)。
成語(yǔ)出處
唐 無(wú)名氏《鄭德磷》:“德磷大駭,神思恍惚,悲婉久之,不能排仰?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
神思恍惚主謂式;作謂語(yǔ);形容人神情不安定。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
失去了親人的打擊,使她神思恍惚,一病不起。
成語(yǔ)辨形
恍惚,不能寫(xiě)作“光忽”。
英語(yǔ)翻譯
be woolgathering <be in a trance>
日語(yǔ)翻譯
意識(shí)(いしき)がぼっとする
俄語(yǔ)翻譯
рассеянный <выведенный из душевного равновесия>