成語(yǔ)《
爾虞我詐》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>爾虞我詐》的近義詞有:
勾心斗角、
爾詐我虞?!?strong>爾虞我詐》的反義詞有:
推心置腹、坦誠(chéng)相?。成語(yǔ)《
爾虞我詐》的含義是:爾:你;虞:猜測(cè)。意思是我騙你;你騙我;互相欺騙。 出自:先秦 左丘明《左傳 宣公十五年》:“我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞?!? 舉個(gè)栗子:資本家之間也都明爭(zhēng)暗斗,爾虞我詐,相互傾軋。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
爾虞我詐》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
爾:你;虞:猜測(cè)。意思是我騙你;你騙我;互相欺騙。
成語(yǔ)出處
先秦 左丘明《左傳 宣公十五年》:“我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
爾虞我詐聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義,形容彼此互相玩弄。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
資本家之間也都明爭(zhēng)暗斗,爾虞我詐,相互傾軋。
成語(yǔ)辨形
詐,不能寫(xiě)作“乍”。爾耳ěrěr耳
成語(yǔ)辨析
爾虞我詐和“鉤心斗角”都指互相玩弄手段計(jì)謀;但爾虞我詐偏重于互相欺騙;“鉤心斗角”偏重于各用心計(jì)暗中斗爭(zhēng)。
英語(yǔ)翻譯
each trying to cheat or outwit the other
日語(yǔ)翻譯
互いにだまし合う,互いにたぶらかす
俄語(yǔ)翻譯
взаимные обмáн и подозрéния
其他翻譯
<法>l'un use de supercherie et l'autre montre de la suspicion <se méfier l'un de l'autre>