成語《
憤世嫉俗》是個(gè)經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>憤世嫉俗》的近義詞有:
憤時(shí)嫉俗、避世絕俗。《
憤世嫉俗》的反義詞有:
安貧樂道。成語《
憤世嫉俗》的含義是:憤:憎惡;不滿;世、俗:指當(dāng)時(shí)的社會現(xiàn)狀;嫉:仇恨。指對不合理的社會現(xiàn)狀和各種習(xí)俗表示憤恨與憎惡。 出自:唐 韓愈《雜說》:“然吾觀于人,其能盡其性而不類于禽獸異物者,希矣。將憤世嫉邪長往而不來者之所為乎?” 舉個(gè)栗子:不見面就罷,一見面就是憤世嫉俗地破口大罵,要不就是針針見血地諷刺不休。(歐陽山《苦斗》四八) 以下是對成語《
憤世嫉俗》更為具體的描述:
成語解釋
憤:憎惡;不滿;世、俗:指當(dāng)時(shí)的社會現(xiàn)狀;嫉:仇恨。指對不合理的社會現(xiàn)狀和各種習(xí)俗表示憤恨與憎惡。
成語出處
唐 韓愈《雜說》:“然吾觀于人,其能盡其性而不類于禽獸異物者,希矣。將憤世嫉邪長往而不來者之所為乎?”
成語用法
憤世嫉俗聯(lián)合式;作謂語、定語;指憎恨世俗。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
不見面就罷,一見面就是憤世嫉俗地破口大罵,要不就是針針見血地諷刺不休。(歐陽山《苦斗》四八)
成語辨形
憤,不能寫作“忿”;嫉,不能寫作“忌”。
英語翻譯
highly critical of society
日語翻譯
世俗(せぞく)を憤り憎(にく)む,シニカルになる
其他翻譯
<德>mit der Welt unzufrieden sein <der gesellschaftlichen Wirklichkeit feindlich gegenüberstehen><法>misanthropie <être dégoǔté du monde et de la corruption des moeurs>