成語《
死里逃生》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語?!?strong>死里逃生》的近義詞有:
死中求生、
九死一生?!?strong>死里逃生》的反義詞有:死路一條。成語《
死里逃生》的含義是:從極危險(xiǎn)的境地中逃脫;幸免于死。 出自:《京本通俗小說 馮玉梅團(tuán)圓》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃陰德積善之報(bào)也。” 舉個(gè)栗子:今日死里逃生,夫妻再合。(明 馮夢(mèng)龍《警世通言》卷十二) 以下是對(duì)成語《
死里逃生》更為具體的描述:
成語解釋
從極危險(xiǎn)的境地中逃脫;幸免于死。
成語出處
《京本通俗小說 馮玉梅團(tuán)圓》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃陰德積善之報(bào)也?!?
成語例子
今日死里逃生,夫妻再合。(明 馮夢(mèng)龍《警世通言》卷十二)
成語辨析
死里逃生和“九死一生”都包含“在危險(xiǎn)之中得到生路”;但死里逃生多用于口語之中;一般指在一次危險(xiǎn)中逃脫出來;得以活命;而“九死一生”指多次從危險(xiǎn)中逃脫出來;語義范圍??;多用于書面語。
英語翻譯
miss death by a hair's breath
日語翻譯
命(いのち)からがらに逃(に)出(だ)す
俄語翻譯
вырваться из когтей смер ти
其他翻譯
<德>mit knapper Not dem Tod entgehen <mit dem Leben davonkommen><法>échapper à la mort <s'en tirer avec la vie sauve>