成語解釋
庭:庭院;抗:對等;相當(dāng);抗禮:行平等的禮。古時賓客和主人相見;分別站在庭院兩邊相對行禮;以平等地位相待。后比喻對方以平等或?qū)Φ鹊年P(guān)系相處;不分上下。有時比喻互相對立或搞分裂、鬧獨立。
成語出處
莊周《莊子 漁父》:“萬乘之主,千乘之君,見夫子未嘗不分庭伉禮。”
成語用法
分庭抗禮聯(lián)合式;作謂語、賓語;用于雙方。
成語例子
知縣此番便和他分庭抗禮,留著吃了飯,叫他拜做老師。(清 吳敬梓《儒林外史》第十七回)
成語辨析
分庭抗禮和“平起平坐”。都有地位平等的意思。不同在于:①“平起平坐”含有“權(quán)力相等”的意思;分庭抗禮沒有。分庭抗禮僅用于雙方;“平起平坐”多用于雙方;有時也可用于多方。分庭抗禮比喻互相對立或爭權(quán);“平起平坐”不能。
英語翻譯
stand up to sb.as an equal
日語翻譯
対等(たいとう)にふるまう,対抗(たいこう)する
其他翻譯
<德>jm als Ebenburtiger entgegentreten <sich mit jm auf gleiche Stufe stellen><法>tenir tête à <demander l'égalité en droits avec qn.>