成語(yǔ)《
虎斗龍爭(zhēng)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
虎斗龍爭(zhēng)》的近義詞有:
龍爭(zhēng)虎斗。成語(yǔ)《
虎斗龍爭(zhēng)》的含義是:比喻群雄互相爭(zhēng)斗 出自:元 金仁杰《追韓信》第四折:“再休夸桀紂起刀兵,謾說(shuō)吳越相吞并,也不似這一場(chǎng)虎斗龍爭(zhēng)?!? 舉個(gè)栗子:桂林杏苑,空成魂夢(mèng)之游;虎斗龍爭(zhēng),又見戰(zhàn)征之事。(清 吳敬梓《儒林外史》第四十二回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
虎斗龍爭(zhēng)》更為具體的描述:
成語(yǔ)出處
元 金仁杰《追韓信》第四折:“再休夸桀紂起刀兵,謾說(shuō)吳越相吞并,也不似這一場(chǎng)虎斗龍爭(zhēng)。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
虎斗龍爭(zhēng)聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻群雄互相爭(zhēng)斗。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
桂林杏苑,空成魂夢(mèng)之游;虎斗龍爭(zhēng),又見戰(zhàn)征之事。(清 吳敬梓《儒林外史》第四十二回)
英語(yǔ)翻譯
The tigers and dragons fight.
俄語(yǔ)翻譯
схвáтка двух рáвных по силе противников