成語《
冷嘲熱諷》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語?!?strong>冷嘲熱諷》的近義詞有:
冷言冷語、
冷語冰人?!?strong>冷嘲熱諷》的反義詞有:
誠心誠意、真誠以待、赤誠相?。成語《
冷嘲熱諷》的含義是:冷嘲:冷言冷語;尖刁刻薄的風(fēng)涼話;熱諷:辛辣難忍的諷刺語。用尖銳、辛辣的語言進(jìn)行譏笑和諷刺。 出自:清 袁枚《隨園三十二種 牘外余言》:“人人知之,皆有不平之意。故晉大夫七嘴八舌,冷譏熱諷?!? 舉個(gè)栗子:見了老徐,說了幾句冷嘲熱諷的話兒。(蔡?hào)|藩、許廑父《民國通俗演義》第一一六回) 以下是對成語《
冷嘲熱諷》更為具體的描述:
成語解釋
冷嘲:冷言冷語;尖刁刻薄的風(fēng)涼話;熱諷:辛辣難忍的諷刺語。用尖銳、辛辣的語言進(jìn)行譏笑和諷刺。
成語出處
清 袁枚《隨園三十二種 牘外余言》:“人人知之,皆有不平之意。故晉大夫七嘴八舌,冷譏熱諷。”
成語用法
冷嘲熱諷主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
見了老徐,說了幾句冷嘲熱諷的話兒。(蔡?hào)|藩、許廑父《民國通俗演義》第一一六回)
成語辨析
冷嘲熱諷和“冷言冷語”;都可以表示含有諷刺意味的話;但冷嘲熱諷含有辛辣的嘲笑的意思;諷刺的刻薄度更強(qiáng);是中性成語;“冷言冷語”是貶義成語。
日語翻譯
皮肉(ひにく)を言ったりあてこすったりする
俄語翻譯
издевáться <насмехáться>
其他翻譯
<德>bittere Ironie und ǎtzender Spott<法>ironie cinglante et satire mordante <sarcastique>