成語(yǔ)《
漆黑一團(tuán)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>漆黑一團(tuán)》的近義詞有:
暗無(wú)天日、
昏天黑地?!?strong>漆黑一團(tuán)》的反義詞有:
光芒萬(wàn)丈、
博古通今。成語(yǔ)《
漆黑一團(tuán)》的含義是:形容一片黑暗;沒(méi)有一點(diǎn)光明。也形容對(duì)事情一無(wú)所知。 出自:魯迅《書(shū)信集 致姚克》:“青年又少有精通外國(guó)文者,有話難開(kāi)口,弄得漆黑一團(tuán)?!? 舉個(gè)栗子:不論是近百年的和古代的中國(guó)史,在許多黨員的心目中還是漆黑一團(tuán)。(毛澤東《改造我們的學(xué)習(xí)》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
漆黑一團(tuán)》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
形容一片黑暗;沒(méi)有一點(diǎn)光明。也形容對(duì)事情一無(wú)所知。
成語(yǔ)出處
魯迅《書(shū)信集 致姚克》:“青年又少有精通外國(guó)文者,有話難開(kāi)口,弄得漆黑一團(tuán)?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
漆黑一團(tuán)主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
補(bǔ)充式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
不論是近百年的和古代的中國(guó)史,在許多黨員的心目中還是漆黑一團(tuán)。(毛澤東《改造我們的學(xué)習(xí)》)
成語(yǔ)辨析
漆黑一團(tuán)與“暗無(wú)天日”有別:漆黑一團(tuán)強(qiáng)調(diào)一片黑暗;還可比喻一無(wú)所知;“暗無(wú)天日”強(qiáng)調(diào)看不見(jiàn)天和陽(yáng)光;多用于政治方面;不能比喻一無(wú)所知。
英語(yǔ)翻譯
pitch-dark <be completely in the dark>
日語(yǔ)翻譯
暗黒(あんこく)である,暗(くら)やみである,真っ暗である
俄語(yǔ)翻譯
непроглядный мрак
其他翻譯
<德>pechschwarz <stockdunkel>