成語《
以鄰為壑》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語?!?strong>以鄰為壑》的近義詞有:
嫁禍于人?!?strong>以鄰為壑》的反義詞有:
雪中送炭、
相濡以沫、
與人為善。成語《
以鄰為壑》的含義是:壑:山溝;大水塘。把鄰國(guó)當(dāng)作排泄本國(guó)洪水的深溝。比喻只顧自己的利益;把困難或?yàn)?zāi)禍轉(zhuǎn)嫁給別人。 出自:先秦 孟軻《孟子 告子下》:“子過矣,禹之治水,水之道也,是故禹以四海為壑。今吾子以鄰國(guó)為壑,水逆行謂之澤水。澤水者,洪水也。仁人之所惡也,吾子過矣。” 舉個(gè)栗子:有些自私自利的人,做事從來不為別人著想,甚至以鄰為壑。 以下是對(duì)成語《
以鄰為壑》更為具體的描述:
成語解釋
壑:山溝;大水塘。把鄰國(guó)當(dāng)作排泄本國(guó)洪水的深溝。比喻只顧自己的利益;把困難或?yàn)?zāi)禍轉(zhuǎn)嫁給別人。
成語出處
先秦 孟軻《孟子 告子下》:“子過矣,禹之治水,水之道也,是故禹以四海為壑。今吾子以鄰國(guó)為壑,水逆行謂之澤水。澤水者,洪水也。仁人之所惡也,吾子過矣?!?
成語例子
有些自私自利的人,做事從來不為別人著想,甚至以鄰為壑。
成語辨形
鄰,不能寫作“憐”;壑,不能寫作“赫”。
英語翻譯
shift one's troubles onto others
俄語翻譯
перекладывать трудности на плечи соседа