成語《
求全責(zé)備》是個經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>求全責(zé)備》的近義詞有:
吹毛求疵、洗垢求瘢?!?strong>求全責(zé)備》的反義詞有:人無完人、
金無足赤。成語《
求全責(zé)備》的含義是:責(zé):要求。備:完備;齊全。對人或事要求過分嚴(yán)格;必須十全十美;完美無缺才行。 出自:宋 劉克莊《后村全集》:“竊謂天下不能皆絕類離倫之材,君子未嘗持求全責(zé)備之論。” 舉個栗子:于已成之局那么委曲求全,于初興之事就這么求全責(zé)備?(魯迅《華蓋集 這個與那個》) 以下是對成語《
求全責(zé)備》更為具體的描述:
成語解釋
責(zé):要求。備:完備;齊全。對人或事要求過分嚴(yán)格;必須十全十美;完美無缺才行。
成語出處
宋 劉克莊《后村全集》:“竊謂天下不能皆絕類離倫之材,君子未嘗持求全責(zé)備之論?!?
成語用法
求全責(zé)備聯(lián)合式;作謂語、定語;含貶義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
于已成之局那么委曲求全,于初興之事就這么求全責(zé)備?(魯迅《華蓋集 這個與那個》)
成語辨析
求全責(zé)備和“吹毛求疵”都有對事物“十分苛求”的意思。但求全責(zé)備的目的是“求全”;一般是好的;要求十分完美。而“吹毛求疵”的目的是不好的;是故意挑毛病。
英語翻譯
expect things to be perfect
其他翻譯
<德>pingelig <kleinlich>