成語(yǔ)《
死不瞑目》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
死不瞑目》的近義詞有:
抱恨終天。《
死不瞑目》的反義詞有:
心甘情愿、
何樂不為。成語(yǔ)《
死不瞑目》的含義是:死了也不閉眼。指人將要死之時(shí)心里有放不下的事情。多用來(lái)形容志向或心愿未能實(shí)現(xiàn);死不甘心。 出自:晉 陳壽《三國(guó)志 吳志 孫堅(jiān)傳》:“卓逆天無(wú)道,蕩覆王室,今不夷汝三族,懸示四海,則吾死不瞑目?!? 舉個(gè)栗子:焦裕祿同志臨死前還對(duì)前去看望他的同志說(shuō):“不改變蘭考的面貌,我死不瞑目。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
死不瞑目》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
死了也不閉眼。指人將要死之時(shí)心里有放不下的事情。多用來(lái)形容志向或心愿未能實(shí)現(xiàn);死不甘心。
成語(yǔ)出處
晉 陳壽《三國(guó)志 吳志 孫堅(jiān)傳》:“卓逆天無(wú)道,蕩覆王室,今不夷汝三族,懸示四海,則吾死不瞑目?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
死不瞑目緊縮式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);指死得遺憾。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
緊縮式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
焦裕祿同志臨死前還對(duì)前去看望他的同志說(shuō):“不改變蘭考的面貌,我死不瞑目。
英語(yǔ)翻譯
die with a grievance or everlasting regret <die unwillingly with a grievance or everlasting regret
俄語(yǔ)翻譯
даже смерть не принесёт мира и покоя
其他翻譯
<德>selbst beim Sterben die Augen nicht schlieβen wollen<法>mourir à regret