成語(yǔ)《
搬弄是非》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
搬弄是非》的近義詞有:搬口弄舌、挑撥是非?!?strong>搬弄是非》的反義詞有:
排難解紛。成語(yǔ)《
搬弄是非》的含義是:搬弄:挑撥;是非:指口舌紛爭(zhēng)。把別人的話搬來(lái)弄去;有意從中挑撥是非出來(lái)。 出自:清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第十回:“惱的是那狐朋狗友,搬弄是非,調(diào)三窩四。” 舉個(gè)栗子:況三姑六婆,里外搬弄是非,何能不生事端。(清 李汝珍《鏡花緣》第十二回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
搬弄是非》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
搬弄:挑撥;是非:指口舌紛爭(zhēng)。把別人的話搬來(lái)弄去;有意從中挑撥是非出來(lái)。
成語(yǔ)出處
清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第十回:“惱的是那狐朋狗友,搬弄是非,調(diào)三窩四?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
搬弄是非動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);形容把別人的話傳來(lái)傳去引起糾紛。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
況三姑六婆,里外搬弄是非,何能不生事端。(清 李汝珍《鏡花緣》第十二回)
成語(yǔ)正音
弄,不能讀作“l(fā)ònɡ”。
英語(yǔ)翻譯
be a telltale <tell tales; make mischief; sow discord>
日語(yǔ)翻譯
ごたごたをまき起こす;嗾して紛爭(zhēng)を起こさせる
俄語(yǔ)翻譯
кляузничать <занимáться сплéтнями>
其他翻譯
<德>Zwietracht sǎen <Streit schüren><法>semer la discorde, la zizanie