成語《
風(fēng)餐露宿》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語?!?strong>風(fēng)餐露宿》的近義詞有:
櫛風(fēng)沐雨、
草行露宿、
餐風(fēng)飲露。成語《
風(fēng)餐露宿》的含義是:餐:吃飯;露:露水;宿:住宿;過夜。在野外的風(fēng)雨中吃飯;在露天的環(huán)境中睡覺。形容旅途或野外工作的艱苦。 出自:宋 范成大《元日》詩(shī):“饑飯困眠全體懶,風(fēng)餐露宿半生癡?!? 舉個(gè)栗子:無非風(fēng)餐露宿,不久便到了登州。(清 劉鶚《老殘游記》第一回) 以下是對(duì)成語《
風(fēng)餐露宿》更為具體的描述:
成語解釋
餐:吃飯;露:露水;宿:住宿;過夜。在野外的風(fēng)雨中吃飯;在露天的環(huán)境中睡覺。形容旅途或野外工作的艱苦。
成語出處
宋 范成大《元日》詩(shī):“饑飯困眠全體懶,風(fēng)餐露宿半生癡?!?
成語用法
風(fēng)餐露宿聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;形容旅途艱辛。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
無非風(fēng)餐露宿,不久便到了登州。(清 劉鶚《老殘游記》第一回)
成語正音
露,不能讀作“露馬腳”的“l(fā)òu”;宿,不能讀作“xiǔ”。
英語翻譯
eat in the wind and sleep in the dew―endure the hardships of an arduous journey or fieldwork
其他翻譯
<法>manger et dormir en pleine nature <peines des voyages>